ويكيبيديا

    "أعرف عنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Seni bilmem
        
    • Sizi bilmem
        
    • seni biliyorum
        
    • Senin hakkında bildiğim
        
    • Seni tanımıyorum
        
    Seni bilmem ama bence bu şehir bize bir bira borçlu. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك, ولكن أعتقد أن مدينة مدين لنا ببيرة.
    Seni bilmem ama benim bir kural kitabım yok. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك , ولكنني لم أحصل علي كتاب قواعد
    Sizi bilmem ama, ben hep izleniyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك لكني دائما أشعر أني مراقب
    Sizi bilmem ama ben olsam geleceğimden endişe ederdim. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك رجال، لكنّي سأدقّق نقائصي للكعكة.
    Bak, diğer insanlar hakkında bir şey bilmiyorum, ama seni biliyorum. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعرف عن الاشخاص الاخرين ولكني أعرف عنك
    Senin hakkında bildiğim tek şey var, Sandy Cohen: Open Subtitles شيء واحد أنا أعرف عنك ، ساندي كوهين :
    Seni tanımıyorum ama bence geri zekalının tekisin. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك شيئاً، ولكني أعتقد أنك غبي 4 نجوم
    Seni bilmem ama, böyle bir dairede yaşamaya çalışsaydım, Her hafta kaplıcalara giderdim. Open Subtitles لا أعرف عنك لكن لو كنت أحتمل كلفة شقة كهذه
    Seni bilmem ama ben itinayla ektiğim tohumları biçmeye başlayacağım artık. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك ، ولكن اعتزم الاستفادة الى اقصى حد من طاقتي. عماذا انت تتحدث؟
    Bak,Seni bilmem ama, son zamanlarda olaylar benim için gerçekten kötü gelişiyor, ve bir başarıya gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles اسمع ، أنا لا أعرف عنك شيئاً لكن الأمور بدأت حقاً تضايقني مؤخراً
    Seni bilmem ama kendi ölümümün buzlu şeker çubuğunda donmuş bir kafa gibi olmasını istemem. Open Subtitles لا أعرف عنك ولكن لا أرغب في مواجهة موتي كرأس مجمد على عود المصاصة
    Haklısın, hadi gidelim.Seni bilmem ama benim yatağıma ihtiyacım var Open Subtitles حسناَ لنذهب لا أعرف عنك لكنني أحتاج سريري
    Sizi bilmem ama, benim emeklilik planım tarih oldu. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك ، لكن خطة معاشى التقاعدى أصبحت من التاريخ
    Sizi bilmem ama ben uçuşlarda yalnız oturmak zorunda kalınca kafayı yiyecek gibi oluyorum. Open Subtitles لا أعرف عنك شيء ولكني أجلس وحيداً في هذه الرحلات تكون حركةَ مجنونة
    Peki, Sizi bilmem ama ben gelişim çağında bir çocuğum. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك شي لكني انا لسى أنمو
    Sizi bilmem ama ben bir Palway'de ölmek istemem. Open Subtitles الآن، وأنا لا أعرف عنك. أنا لا أريد أن أموت في Palway.
    Sizi bilmem ama çocuklar, ben biraz koyun sayacağım. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك اللاعبين،
    Evet, seni biliyorum Paulie. Open Subtitles (نعم, أعرف عنك يا (بولي
    Evet, seni biliyorum Paulie. Open Subtitles نعم, أعرف عنك يا (بولي)
    - Senin hakkında bildiğim bir şey varsa Open Subtitles إن كنت أعرف عنك شيء واحد
    Seni tanımıyorum, ama içkiyi hissetmeye başlıyorum. Open Subtitles لست أعرف عنك لكني بدأت أشعر بهذا الشراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد