ويكيبيديا

    "أعرف في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyorum
        
    • Ne
        
    Evet biliyorum,... ...insanlığın kendi dertleri, yoksulluk ve hatta... ...iklim değişikliği varlığına rağmen... ...neden bir kaç kedi hakkında... ...endişelendiğimiz merak edilebilir. TED و انا أعرف, في ضوء معاناة الإنسان و فقره, و حتى في تغير المناخ, قد يتسأل أحدنا, لماذا القلق عن قطط قليلة؟.
    Bazılarınızın şu an Ne düşündüğünü biliyorum. TED أنا أعرف في ماذا سيفكر بعض منكم في الوقت الحالي.
    Tüm kalbimle tapir konservasyonunun benim gayem olduğunu biliyorum. TED أعرف في قلبي ان المحافظة على التابير هي رسالتي.
    Çünkü biliyorum ki kalbimdeki gerçek aşkım sensin. Open Subtitles لأني أعرف في قلبي بأنك الوحيد بالنسبة لي
    Özür dilerim geç kaldım çünkü partinin Ne zaman başladığını bilmiyordum. Open Subtitles أنا آسف جداً لتأخري، لم أكن أعرف في وقت تبدأ حفلتكِ.
    Ama tüm kalbimle biliyorum ki, yeniden bir araya geleceğiz. Open Subtitles لكني أعرف في صميم قلبي بأننا سنجتمع ثانية.
    Profilin Ne için kullanıldığını biliyorum sanırım. Open Subtitles أظن أنني أعرف في ماذا اسـتخدمت هذه الملفات
    Kimin tarafında savaştığımı biliyorum. Siyahlarla savaşıyorum. Open Subtitles وأنا أعرف في أي جانب سأقاتل سأقاتل في جانب السود
    Ve ben kimin tarafında olacağımı biliyorum. Ben siyahlar için savaşacağım. Open Subtitles وأنا أعرف في أي جانب سأقاتل سأقاتل في جانب السود
    Ve biliyorum ki derinlerde sen de böyle hissediyorsun. Open Subtitles . . و أعرف , أعرف في أعماقي أنك تشعر بالمثل أيضاً
    Bir bok ispatlayamıyorum, ama içten içe biliyorum. Open Subtitles لا استطيع إثبات شيء لكنني أعرف في أعماقي
    Öfkemin hangi aşamasında olduğumu biliyorum. Open Subtitles أعرف في أي مرحلة انا من مراحل الحزن . لن يساعدني كلامكم
    Rosie, Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles ترك ملابسه الداخلية روزي أعرف في ماذا تفكرين
    Şimdi, biliyorum, Bu erken bir saatte, Open Subtitles , الآن , أنا أعرف , في هذه الساعة المبكرة
    Benim için sorun yok ama, çünkü sonunda anne babamızın da, her şey hakkında bizim kadar korkmuş ve kafası karışık olduğunu biliyorum. Open Subtitles أذهب معها لأنني أعرف في نهاية اليوم، الآباء والأمهات لدينا هي فقط خائفة كما والخلط كما نحن
    "Bir şeyi adım gibi biliyorum. Başkan Grant iyi bir insandır." Open Subtitles أنا أعرف في الحقيقة أن الرئيس غرانت رجل طيب
    Sanırım hangi takımda oynadığını biliyorum ve o beyzbol değil. Open Subtitles أعتقد أني أعرف في أي فريق تلعب وهو ليس فريق بيسبول
    Ne düşüneceğimi açıkçası pek bilemedim. Open Subtitles بحساب التفاضل والتكامل متعدد القيمة حللتها لا أعرف في ماذا كنت أفكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد