Bak, ne kadar gergin olduğunu biliyorum. Seni yanlız bırakmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | أنا أعرف كم أنت متعبة ومنشغلة أنا أحاول أن أدعك لوحدك |
Özür dilemenin ne kadar zor olduğunu biliyorum Özellikle de sevdiğin birinden. | Open Subtitles | أنا أعرف كم من الصعب قول آسف خاصةً لشخص تحبه |
Beyzboldan emekli olman konusunda üzgünüm.Bunun senin için ne demek olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أسفة على إعتزالك من البيسبول أعرف كم تعني لك |
Bundan ne kadar çok zevk aldığını hiç bilmiyordum zaten. | Open Subtitles | أجل، لا أعرف كم هذا الشيء .بوسعه أن يجعلك راضياً |
Gösterini yapmayı ne kadar... çok istediğini biliyordum... özellikle de ailen buradayken. | Open Subtitles | أعرف كم كم كنت تتمنى ان تفعل ذلك خصوصا امام عائلتك |
Ama ne kadar iyi olduğunu... ve bunun senin için çok şey ifade ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | ولكن أعرف كم أنتي بارعة وأعرف بأن ذلك يعني الكثير لك |
Dinle, ne kadar zamanımız olduğunu ya da planlarının ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | اسمع أنا لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططوه |
Peter ve Claire'ı Nathan'ın peşine göndererek ne kadar zaman kazandık bilemiyorum. | Open Subtitles | و يجب أن يكون الآن لا أعرف كم من الوقت متبقي لنا |
İsterseniz Kablolu TV de bağlatabilirim. Televizyonu ne kadar sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أستطيع الحصول على خدمة الكيبل لو أردتِ لأنني أعرف كم تحبين مشاهدة التلفاز |
Ne denli garip olduğunu biliyorum, efendim, şu kimliksiz konusunda sana gelişim, fakat bana sabır göstereceksinizdir. | Open Subtitles | أعرف كم هو غريب حضوري لك بشأن الرجل المجهول لكن تحملني قليلاً |
Çok üzgünüm beyefendi. Bunun ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف يا سيدي أعرف كم سيكون هذا صعباً عليك |
Üzücü olduğunu biliyorum, ama gerçek her zaman gerçektir. | Open Subtitles | أعرف كم يدعو هذا للأسف بالطبع لكنه أمر واقع |
Bunun sizin için ne kadar zor olduğunu biliyorum, üzgünüm. | Open Subtitles | انظرا, أعرف كم هذا صعباً عليكما بالتأكيد وأنا آسف |
Bu cinayette, matematiğin ne kadar cezbedici olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انظر ، إننى أعرف كم هى مغرية الحسابات فى تلك الجريمة |
Bu hafta sonunu babanla geçirmek için ne kadar hevesli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا، لا، لا أعرف كم كنتي تتشوقين لهذه العطلة مع والدك |
ne kadar çok istediğini biliyorum, ama alamazsın. | Open Subtitles | أعرف كم تريدها يا بني، لكن لا يمكنك الاحتفاظ بها |
Noelde ağaç süsleyip şarkılar söylemeyi ve film izlemeyi ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | الآن، أنا أعرف كم تحبين تزيّن شجرة عيد الميلاد وغناء التراتيل ومشاهد الأفلام المنزلية |
ne kadar çok çalıştığınızı biliyorum. | Open Subtitles | أعرف كم عمل بشدّة كلّ واحد منكم ليصبح هنا. أنا لا أريد أن يُـآذي أيّ منك. |
Fakat buradaki şey: burasının seni mutlu ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | لكن الفكرة هي أنني أعرف كم يجعلك هذا المكان سعيدة. |
Evet, ne kadar nefret ettiğini biliyorum bu a- şıkkı, talepkar orospu evladından. | Open Subtitles | نعم، أعرف كم تكره مجموعة الأصدقاء المقربين ، و الحمقى المطلوبين |
Emma teyzenin kamerasında ne kadar film kaldı bilmiyorum. Siktir et kamerayı! | Open Subtitles | المشكلة هي، لا أعرف كم بقي من الفيلم في كاميرا الخالة إيما |
Annenden bir randevu alabilmek için ne kadar zaman uğraştığımı biliyorsun? | Open Subtitles | كنت أعرف كم من الوقت استغرق مني للحصول على موعد مع والدتك ؟ |
Kuralları uymayı ne kadar sevdiğini biliyorum, ...peki neden buradan, insanların gerçekten eğlendikleri partilerden mümkün olduğunca uzak durmuyorsun? | Open Subtitles | لأنني أعرف كم تحبين اتباع القوانين لم لا تبقين هنا بعيداً عن الحفلة |