ويكيبيديا

    "أعرف ما تفكر به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne düşündüğünü biliyorum
        
    • ne düşündüğünüzü biliyorum
        
    Bak, Ne düşündüğünü biliyorum. Ama başka şansım yoktu. Open Subtitles إسمع, أعرف ما تفكر به, لكن لم يكن لديّ خيار
    - Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles ـ أعرف ما تفكر به ، تسع سنوات بدون ثمالة
    Ne düşündüğünü biliyorum. Sen işine bak yeter. Open Subtitles أنا أعرف ما تفكر به فقط إفعل ما عليك
    Ne düşündüğünü biliyorum. Bak ona vurmadım,tamam mı? Open Subtitles أعرف ما تفكر به و لكني لم أضربها
    Şimdi, Bay O'Hare, ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles والآن يا سيّد (أوهير) أعرف ما تفكر به...
    Hey, dostum. Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أهلاً، يا رجل أعرف ما تفكر به
    Ne düşündüğünü biliyorum, inan bana biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفكر به صدقني ، أعرف
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفكر به
    Bak, Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفكر به
    Şu anda bile Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفكر به الآن.
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفكر به
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفكر به.
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفكر به
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما تفكر به
    Ne hissettiğini biliyorum Ethan. Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرفُ ما تشعر به يا (إيثان) أعرف ما تفكر به.
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفكر به
    Ne düşündüğünü biliyorum, Nathan. Open Subtitles "أعرف ما تفكر به يا "نايثن
    Shawn, Ne düşündüğünü biliyorum. Olmaz. Open Subtitles شون)، أعرف ما تفكر به)
    Demediniz ama ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles -كلا، ولكن أعرف ما تفكر به .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد