'Ne gördüğümü biliyorum ve MI5'in bizimle gerçeği paylaştığına bir an olsun inanmıyorum.' | Open Subtitles | أعرف ما رأيته ، ولا أعتقد أبداً بأنّ الاستخبارات البريطانية قد أخبرتنا بالحقيقة |
Ben de inanmakta zorluk çekiyorum ama Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أمر بوقت عصيب ، لكي أصدق هذا انا أيضاً لكني أعرف ما رأيته |
Ne gördüğümü biliyorum, tüm söylediğim bu. | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيته بعينى وهذا ما أقوله |
Henüz değil ama bundan hemen sonuç çıkarmayalım. Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | ليس بعد, لكنننا لانقول شيء بدون أن نعرف - أعرف ما رأيته - |
Orada değildin. Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني هناك أنا أعرف ما رأيته |
Bana inanmayın. Ben Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | لا تصدقنى أنا أعرف ما رأيته |
Evlat, ben Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | بنيّ، أعرف ما رأيته |
Ne gördüğümü biliyorum. Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما رأيته، أعرف ما رأيته |
Saçmalamıyorum. Ne gördüğümü biliyorum ben. | Open Subtitles | لست مجنوناً أعرف ما رأيته |
Saçmalık. Ne gördüğümü biliyorum ben. | Open Subtitles | هراء، أعرف ما رأيته |
- Ben Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيته |
Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.إنّي أعرف ما رأيته |
Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | من خلال منظار الرؤية الليلية؟ .أعرف ما رأيته أتوود) رآه أيضًا) |
- Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | - لأنني أعرف ما رأيته - |
Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | -أنا أعرف ما رأيته |
Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | "و أعرف ما رأيته" |
Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما رأيته. |
Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما رأيته. |
Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما رأيته |
Şerif, Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما رأيته |
- Neyi gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | -أنا أعرف ما رأيته |