| Artık ben de Biliyorum ve anlıyorum ve bunu bırakmak istemiyorum. | Open Subtitles | ،و الآن أنا أعرف و أفهم ولا أريد التخلّي عن ذلك |
| Biliyorum ve paramızın yetmeyeceğini de biliyorum, ayrıca olanların hepsinin benim hatam olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | أعرف و أعرف أنه لا يمكننا تحمل تكاليفها و أعرف أن كل ما حدث غلطتي |
| Evet Biliyorum ve beni çıldırtan da bu zaten | Open Subtitles | نعم، أعرف و هذا ما يدفعني للجنون ..الفارق بيني و بينك |
| Biliyorum. Ve gözden ırak kalmaya çalışıyorum ama onları durdurmak için sadece birkaç günüm kaldı. | Open Subtitles | أنا أعرف و قد كنت أحاول أن أبقى بعيداً عن الأنظار و لكن لم يتبقى لي إلا بضعة أيام لإيقافهم |
| Biliyorum ve üzgünüm.Sadece bunun... | Open Subtitles | أعرف و أنا أسف , أنا أردت أن تؤديه بالطريقه التي تخيلتيه بها |
| Biliyorum ve benim olmamam çok iyi, değil mi? | Open Subtitles | أعرف , و من الرائع أنه ليس انا من هو ثمل , صحيح؟ |
| Biliyorum, Biliyorum ve bilirsin, ...her şey düzene girdiğinde, bu konuyu konuşuruz, olur mu? | Open Subtitles | , اعرف , أعرف و عندما تستقر الامور سنتحدث عن الأمر , اتفقنا؟ |
| Biliyorum, ve tanrı şahidim olsun ki onu bir daha asla incitmeyeceğim. | Open Subtitles | جرحت هذه المرأة المسكينة هناك؟ أعرف و الرب شاهد علي |
| Biliyorum, ve özür dilerim ama, seninle konuşmam gerekiyordu. | Open Subtitles | أعرف و أنا آسف و لكن كان علي أن أتحدّث معك |
| Biliyorum. Ve bu da onun Rebecca Schroeder adında birine gönderdiği mesaj. | Open Subtitles | أعرف.و تلك هي الرسالة التي أرسلتها ريبيكا شرودر |
| Biliyorum, ve anneme senin öylesine bir asker olduğunu söylediğimde ben de bir çocuktum. | Open Subtitles | نعم, نعم, أعرف, أعرف و انا كنت مجرد طفلا عندما اخبرت امي بانك كنت احد رجال الجيش |
| Biliyorum ve çok üzgünüm. | Open Subtitles | أعرف و... أنا آسفة، أنتَ تستحقُّ ما هو أفضل |
| Biliyorum ve söyler söylemez pişman oldum ama sana çok kızgındım ve aklıma ilk gelen şey buydu. | Open Subtitles | ... أعرف و حالما قلتها ندمت على هذا و لكني كنت غاضبة منك |
| Biliyorum ve söyler söylemez pişman oldum fakat sana çok kızgındım ve aklıma ilk gelen şey buydu. | Open Subtitles | ... أعرف و حالما قلتها ندمت على هذا و لكني كنت غاضبة منك |
| Evet Biliyorum ve tahmin et artık bu şeytan-melek olayının ortasında olmaktan bıktım. | Open Subtitles | أجل , أعرف و احزرا أمراً لقد سئمتُ من إدخالي بحربكما بين الكائنات السامية و الشريرة "و معركة "غرايسير" و "سوشال |
| Biliyorum.Ve çok üzgünüm ama böyle hissediyorum. | Open Subtitles | أعرف .. و أنا آسفة و لكن هذا ما أشعر به |
| Biliyorum ve üzgünüm ama bu akşam Bay Carson'la konuştum ve yeni birini almayacaklarmış. | Open Subtitles | أنا أعرف و أنا آسف لكني تحدثتُ مع السيد "كارسون" الليلة و هم لن يوظفوا أي شخصٍ جديد |
| - Biliyorum ve sana izin ver... | Open Subtitles | أنا أعرف, و أنا لن أدعك إنها زوجتي |
| Bunu Biliyorum ve çok takdir ediyorum. | Open Subtitles | .نعم, أعرف و أقدر ذلك |
| Biliyorum ve benim erkeğim olduğun için seni bağışlıyorum | Open Subtitles | أنا أعرف و لأنك رجلي أَغفر لك |