ويكيبيديا

    "أعطاكَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verdiğini
        
    • verdiği
        
    • verdi
        
    • sana
        
    Bunu sana kimin verdiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكـّر مـَن الـّذي أعطاكَ هذه الزجاجة ؟
    sana imkânsız bir görev verdiğini kabul edelim. Open Subtitles ودعنا نواجه الأمر، لقد أعطاكَ مهمّة مستحيلة
    Annene maytabı kimin verdiğini söylemeyeceksin, değil mi? Merak etme. Open Subtitles لن تُخبر والدتك من أعطاكَ قنبلة الكرز، صحيح؟
    Ama sürekli değil çünkü hocaların verdiği o boktan nefret ettin, değil mi? Open Subtitles لكن ليسَ دائِماً لأنكَ كرِهتَ الهُراء الذي أعطاكَ إياهُ المُدرّسين، صحيح؟
    Babamın sana verdiği bir parça kağıdın seni koruyacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles أتظن أنّ قطعة من الورق أعطاكَ إياها والدنا ستبقيكَ بمأمن؟
    "Ve Allah bana bir görüş verdi ve bunu diğerlerine söyleyeceğim Open Subtitles حسناً، أعطاكَ الله البصيرَة و أنا سأُخبرُ الجَميع
    Sizi yok etti, bu da size büyük kaçış konusunda ilham verdi. Open Subtitles إذ جعلكَ تختفي، مما أعطاكَ الإلهام للهروب في نهاية المطاف.
    Sonra bebeğimi aldı ve sana verdiğini söyledi. Open Subtitles عندها أخذ الصغيرة وقال بأنه أعطاكَ إياها.
    Chris Keller sen girmeden önce bıçağı, kendisinin verdiğini söyledi. Open Subtitles يقول (كريس كيلَر) أنهُ أعطاكَ السكين قبلَ دخولَك مُباشرةً
    Ama Koç Rome'un Brian'a, sana verdikleriyle aynı steroitleri verdiğini fark ettin. Open Subtitles إلا أنّكَ أدركتَ أنّ المدرّب قد أعطى (برايان) نفس المنشطات التي أعطاكَ إيّاها
    Size verdiği dosya kızınızın adıyla dolu. Open Subtitles إسمها مذكوراً كثيراً بالملف الّذي أعطاكَ إيّاه
    Peki ya sana verirse ve verdiği için mutlu olursa? Open Subtitles ولكن ماذا إن أعطاكَ الحقيبة... وكان سعيدا بإعطائكَ إياها...
    Bu arada sana verdiği listeye bir isim daha eklemeni istiyorum, Gina Destefano. Open Subtitles بالمناسبة، فلدي إسم أريد إضافته لتلكَ القائمة التي أعطاكَ إياها (جينا ديستيفينو)
    Bunu doğru yaparsak, ben Stacey'nin borcunu öderim sen de Arthur Teller'ın sana verdiği anahtarı kullanabilirsin. Open Subtitles الآن ،، إذا فعلنا هذا بشكلٍ صحيح سأكونُ قادراً (على دفعِ دين (ستايسي وستكونُ قادراً على إستخدام ذلكَ المفتاح الذي أعطاكَ (تيلر) إياه
    Tamam, yapmam. O silahı sana kim verdi? Open Subtitles حسنٌ، لن أفعل، لكن من أعطاكَ هذه البندقيّة؟
    Seni yerinde tutmak için sana yetki verdi. Open Subtitles لقد أعطاكَ الصلاحية كي يبقيكَ في مكانك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد