ويكيبيديا

    "أعطيتموني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verdiniz
        
    • verdiğiniz
        
    • verirseniz
        
    İhtiyacım olduğundan değil ama sizi kovmak için bana neden verdiniz. Open Subtitles ليس لانني كنت أحتاجه ,لكنكم أعطيتموني الان سببا لطردكم
    Highline'ı neden bana verdiniz madem? Open Subtitles لماذا إذاً أعطيتموني قضية " الهاي لاين " ؟
    Böbrekler. Bana umut verdiniz, sonra da geri aldınız. Open Subtitles لقد أعطيتموني أملا ثم أخذتموه بعيدا
    Fern'le yaptığımız buluşmadan sonra bana verdiğiniz kağıtları hatırlıyorsunuz değil mi? Open Subtitles هل تذكرون الأوراق اللتي أعطيتموني إياها بعد لقاءنا مع فيرن ؟
    Büyücü olarak kaydınız da bana verdiğiniz isimlerle, öyle değil mi? Open Subtitles وأنتما مسجلتان كساحرتان تمارسان السحر بنفس الأسماء الاتي أعطيتموني إياها؟
    Ve eğer hepiniz bana iki sefer iki peni verirseniz, o zaman bir onluğumuz olur. Open Subtitles وإذا أعطيتموني أربعة بنسات سيكون لدينا عشرة باوندات
    Bana öyle saçma sapan bir isim verdiniz ki... Open Subtitles لأنكم أعطيتموني ذلكَ الإسم السخيف
    Sanırım bana yanlış ilacı verdiniz. Open Subtitles أعتقد بأنكم أعطيتموني الدواء الخاطئ
    Bana yeniden umut etmem için bir neden verdiniz. Open Subtitles أعطيتموني دافعاً للأمل من جديد.
    Bana tekrar umut etmem için sebep verdiniz. Open Subtitles أعطيتموني دافعاً للأمل من جديد.
    Aslında bana iki fikir verdiniz beyler! Open Subtitles في الوقاع يا رفاق أعطيتموني فكرتَين
    Davranış`tan bana B+ mı verdiniz? Open Subtitles أعطيتموني "بي ممتاز" في السلوك؟
    Bana güven verdiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles أين الصندوق؟ أنا حقاً أريد أن اشكركم لأنكم أعطيتموني كل هذه الثقة
    Beyler, size göstermek üzere olduğum şey bana çekmem için para verdiğiniz reklam değil. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أريكم إياه أيها الساده هو ليس الإعلان الذي أعطيتموني المال للقيام به
    Bana verdiğiniz kanıt kutusunun içinde buldum. Open Subtitles وجدت هذه في صندوق الأدلة الذي أعطيتموني إياه
    Bana verdiğiniz her şeyi masum insanlardan aldınız. Open Subtitles كلّ ما أعطيتموني إيّاه سلبتموه من الأبرياء
    Hepinize bana burada mutlu bir başlangıç verdiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles وشكرا لكم جميعا لأنكم أعطيتموني بداية سعيدة جدا.. هنا
    Fakat başlangıçta her renge verdiğiniz ismi ezberlemek zorundaydım ve notaları ezberlemek zorundaydım ama bir zaman sonra bütün bu bilgiler algıya dönüştü. TED في البداية، ورغم، أنني اضطررت إلى استذكار الأسماء التي أعطيتموني إياها لكل لون، لذا فلقد اضطررت لحفظ النغمات، لكن بعد مرور بعض الوقت، فإن كل هذه المعلومات أصبحت تصورًا.
    Eğer bana cep telefonlarınızı verirseniz, bir şeye ihtiyacım olduğunda size SMS atabilirim. Open Subtitles إذا أعطيتموني أرقام هواتفكم أأستطيع مراسلتكم إذا احتجتُ شيئاً ما؟
    Söz veriyorum, topu bir daha verirseniz nehir kıyısını manzarayla döşeyeceğim. Open Subtitles بالاستعانة بالاله, ستقوم بانهائها. حسناً, أعدكم, ان أعطيتموني الكرة مجدداً,
    Nakitlerinizi bana verirseniz ben kredi kartımla hallederim. Open Subtitles سأحجز ببطاقتي المصرفية إن أعطيتموني المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد