ويكيبيديا

    "أعطيني إياه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bana ver
        
    • Ver bana
        
    • Ver onu bana
        
    • Ver şunu
        
    Tokan. Onu izliyorlar. Onu Bana ver. Open Subtitles دبوس شعرك، إنهم يتعقبوننا به، أعطيني إياه
    Önce Bana ver, ben sahip olayım. Open Subtitles أعطيني إياه وحسب وهكذا سأحصل عليه.
    Tamam ama aldın, şimdi onu Bana ver.. Open Subtitles حسناً ، لقد حصلتِ عليه أعطيني إياه
    Ver bana. Ver şunu bana. Open Subtitles أعطيني إياه , أعطيه لي
    - İçkiyi Ver bana Mary. - Yanımda değil. Open Subtitles أعطيني إياه يا ماري - ليس يحوزتي -
    - Ver onu bana, tehlikelidir. - Amma da ağırmış. Open Subtitles أعطيني إياه ، أنه خطير - هذا الشيء ثقيل -
    Saati fark etmemişim. Ver şunu bana. Open Subtitles . لم ألاحظ كم أصبحت الساعة - . أعطيني إياه -
    O kirli, bir tanem. Onu Bana ver, tatlım. Open Subtitles إنه مقرف يا حبيبتي أعطيني إياه
    Bana ver yoksa keserek çıkartırım. Open Subtitles أعطيني إياه وإلّا سأقطعه من أصبعكِ.
    Bilekliği aldığında Bana ver. Open Subtitles عندما تحصل على السوار أعطيني إياه
    Sadece Bana ver. Open Subtitles أعطيني إياه فحسب
    Umurumda değil. Sadece Bana ver. Open Subtitles . لا أهتم ، أعطيني إياه فحسب
    Onu Bana ver, şimdi! Open Subtitles أعطيني إياه الآن
    Onu bırak, Maybelle. Bana ver onu, tatlım. Open Subtitles ضعي ذلك جانباً ، أعطيني إياه
    Ver bana. Open Subtitles أعطيني إياه
    Ver Bana ver. Open Subtitles أعطيني إياه.
    Ver bana. Open Subtitles . أعطيني إياه
    - Ver onu bana. - Yüzüne gelecek ayı kezzabı için 50 Dolar. Open Subtitles ـ أعطيني إياه ـ 50 دولار لرش توابل الدبّ على الوجه
    Ver onu bana. Neden bir silah aldın? Open Subtitles أعطيني إياه فيما تفكرين؟
    Haydi, onu Bana ver. Onu Bana ver. Open Subtitles هيا أعطيني إياه
    - Ver şunu bana. Open Subtitles أعطيني إياه سأتخلص منه
    Ver şunu bana. Siktir. Tamam. Open Subtitles أعطيني إياه تبًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد