Bana 2-parçalı spesiyal ver, sıcak sosu çok olsun... ve verebileceğin kadar kızartma. | Open Subtitles | أعطِني قطعتين من نوع فريد الكثير من الصلصة الحارة كل المشويات إجلبيها لي |
Sen bana kanıtı ver, dokunayım eğer bir şeyler görürsem, işlem tamamdır. | Open Subtitles | أعطِني الدليل فحسب، فأقوم بلمسه، وبعدها تتّضح لي الرؤيا فنكون أصدقاء عمل |
Yakacak bir şeyler ver. Bu son kibritim. | Open Subtitles | أعطِني شيءَ للإشتعال هذه مباراتي الأخيرة. |
Ama bana onları düzeltmem, kendimi göstermem için bir şans ver. | Open Subtitles | و لكِن أعطِني طريقة لأعوضك .لأظهرلك قيمتي. |
Anlaştık! Şimdi bir fırt ver sonra sana istediğin her şeyi anlatayım. | Open Subtitles | أعطِني شرابَ واحد الآن و سَأُخبرُك أيّ شئ تُريدُ معْرِفته |
Tamam, ahbap, bütün beyazımı aldın, simdi bana müsaade ver. | Open Subtitles | حسناً، حَصلتَ على كُلّ مخدري، أعطِني إستراحة. |
ver bana tabancayı, gidebilirsin. | Open Subtitles | أعطِني البندقيةَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ. |
Topu bana ver. Etrafıma toplanın kızlar. Sizinle bir şey konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أعطِني الكرةَ تجمعن حولي, بنات أُريدُ التَحَدُّث عن شيءِ |
O lanet şeyi bana ver. Pekâlâ, nasıl gitti? | Open Subtitles | أعطِني هذا الشيءِ الملعونِ حَسناً ,كيف يَذْهبُ؟ |
Merhaba, Bobo, evet. Bana bir martini ver lütfen, buzsuz, iki zeytinle. | Open Subtitles | مرحباً يا بوبو، نعم أعطِني كأس مارتيني بدون ثلج مع زيتونتين |
Kontrol etmek için bir dakika ver. İçeri sonra gireriz tamam mı? | Open Subtitles | أعطِني دقيقة للنَظْر بالخارج هنا وبعد ذلك نَدْخلُ، بلطف وسهولة، حَسَناً؟ |
Anahtarı ver! - Peder, gerçek bir dini deneyim ister misin? | Open Subtitles | أعطِني المفتاحَ هيي دورة,تَحْبُّ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ تجربة دينية حقيقية؟ |
Biraz çekil, Luther. Çalışmak için bana biraz yer ver. | Open Subtitles | تراجعْ قليلاً، لوثر أعطِني مجال قليل للعَمَل هنا |
Biraz bağış ver yavrum. | Open Subtitles | أعطِني بَعْض الصدقةِ، طفل رضيع. هو للأطفالِ. |
Şu gıcırdayan oyuncağı bana ver. Bu susturuyor onu. | Open Subtitles | أعطِني تلك اللعبةِ التي تصفر لقد أسكتتَه المَرّة الماضية |
- Bana bir rakam ver. - Yedi sıfırlı bir şey olsun. | Open Subtitles | أعطِني رقماً تقريبيّاً أي رقم إبتداء من سبعة أرقام |
taksiye vereceğin parayı bana ver. | Open Subtitles | أعطِني المالَ كأنك دَفعتْ سيارةُ الأجرة. |
Pekala, şimdi o gittiğine göre, bana biletimi ver. | Open Subtitles | حَسَناً، الآن بأنّه ذَاهِبُ، أعطِني تذكرتَي. |
Başka gevezelik yok! - Parayı verin, yoksa kızı vururum! - Tamam! | Open Subtitles | لا مزيد من الحوار, أعطِني المال الأن وإلا اطلقت النار على الفتاة |
Bana o acı domuzdan versene. | Open Subtitles | أعطِني البعض مِنْ ذلك لحمِ الخنزير الحارِ. |
- Bana tek bir sebep söyle. | Open Subtitles | أعطِني سببَ جيدَ واحد لِماذا أنا يَجِبُ أَنْ لا. |
Kollarını uzat, hazır mısın? | Open Subtitles | إستدرْ. أعطِني ذلك. أنت مستعدّ؟ |