ويكيبيديا

    "أعقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karışık
        
    • yapmam
        
    • yapmadım
        
    • anlaşma
        
    • yapacağım
        
    • düğüm atıp
        
    • karmaşık
        
    karışık. Neredeyse buralarda olmak kadar karışık. Open Subtitles معقدون أعقد من أن تجدهم بسهولة
    - Ben de öyle sandım ama daha karışık olduğunu öğrendim. Open Subtitles -لقد كنت أظن ذلك، وبعدها أدركت أن الأمر أعقد بكثير من الجنون.
    Telefonda anlaşma yapmam Cassie ama bu çocuğun söylediği doğruysa... Open Subtitles لا أعقد صفقات بالهاتف يا كايسى لكن إذا تأكدت من كلام ذلك الفتى
    anlaşma yapmam. Ben senin gibileri avlayan adamım. Open Subtitles أنا لا أعقد صفقات أنا الرجل الذي يطارد الرجال أمثالك
    Yüz yüze görüşmediğim birisiyle şimdiye kadar hiç anlaşma yapmadım. Open Subtitles لم أعقد إتفاقاً مع رجل من قبل لم أتحدث معه شخصياً
    Benim romancı olmam için kendimle bir anlaşma yapıp ticari açıdan geçen yüzyılda ölmüş bir meslekte vasatlığı kabul etmiş olmam gerekirdi. Open Subtitles ‎. يجب عليّ أن أعقد صفقة مع نفسي ذلك يكون مناسباً لتكون شخص متوسط القدرة في مهنة تلاشت تجارياً في القرن الماضي
    Peki ya şuna ne dersin, seninle bir anlaşma yapacağım. Open Subtitles ـ ماذا عن هذا ؟ سوف أعقد معكي صفقه ـ أجل
    Bak maymun, onu bana getir yoksa kuyruğuna bir düğüm atıp... Open Subtitles قل له أن يدع الفتى .وإلا فإنني سوف أعقد له ذيله
    A318 uçağından karışık olduğunu sanmam ama. Open Subtitles A318 لكن لا أتخيل أنها أعقد من طائرة "ايرباص"
    TV kumandası yeterince karışık. Open Subtitles جهاز التحكم هو أعقد شيئاً أفهمه
    Bundan biraz daha karışık. Bayağı karışık. Open Subtitles الأمر أكثر تعقيدا من ذلك أعقد قليلًا
    - Sana, işlerin pencerenin diğer tarafından göründüğünden daha karışık olduğunu söylemiştim. Open Subtitles قلت لك إن الوضع أعقد حين تكون المسؤول.
    kulağımızın karışık mekanızması halini aldılar. Open Subtitles لتصبح أعقد تقنيات آذاننا.
    - Bu karışık bir... - Hartmann. Open Subtitles أنه من أعقد التركيبات000
    anlaşma yapmam. Ben senin gibileri yakalayan adamım. Open Subtitles أنا لا أعقد الإتفاقيات أنا الشخص الذي يطارد أمثالك
    Seni piç, ben kirli polislerle anlaşma yapmam. Open Subtitles أيها اللعين، أنا لا أعقد صفقات مع شرطة فاسدون
    Ona söz verdiğim şeyi bulduğumdan emin olmadan o deliyle anlaşma yapmam. Open Subtitles لن أعقد صفقة بذلك الكم من الجنون إلا إذا علمت أنني حصلت على ما وعدتها به
    Pek uzun uzadıya da düşünmedim çünkü anlaşmayı henüz yapmadım. Open Subtitles أنا ليس لدي تفكر بعد... أنا لم أعقد الصفقة بعد.
    Yaptığın anlaşmanın bir önemi yok. anlaşma falan yapmadım. Open Subtitles ـ الأتفاق الذي عقدتيه مع الشيطان لا يؤثر ـ لم أعقد أيّ أتفاق
    - Ruhun İsa'ya ait. - anlaşma falan yapmadım! Open Subtitles ـ أن روحكِ تعود إلى المسيح ـ لم أعقد أيّ أتفاق
    Sakın bana - Seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles لو اعتقدتى أنكِ لن تشعرين بالتحسن سوف أعقد معكِ إتفاقاً
    Biliyorum ve takımla toplantı yapacağım. Open Subtitles نعم وسوف أعقد اجتماعا موسعا مع الفريق
    İki ucuna düğüm atıp bir tarafını dala gergin şekilde bağlayacaksın. Open Subtitles أعقد واحدة عند كلا الطرفين، ثم اربط طرفًا في فرع شجرة.
    artık kesin kabul görmüş bir gerçeklik aramıyorsunuz, bir bilgiyi araştırıyorsunuz, ki bu daha karmaşık ve hassas bir şeydir. TED إنك لم تعد تبحث عن حقيقة مفردة بعد الآن، إنك تبحث عن المعرفة، التي تكون شيئًا أعقد بكثير و حساسًا أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد