Lütfen yakında ölmek zorunda olmadığınızı bilin, palyatif bakımdan yararlanmak için. | TED | أرجوكم أعلموا أنه ليس عليك أن تموت قريباً حتى تستفيد من الرعاية التلطيفية |
Ölü bulunursam lütfen bu ülkeye özgür irademle girdiğimi buraya izinsiz girmenin cezasının boynuna kadar kuma gömülmek ve üstüne taştan bir duvar örülmesi olduğunu bilerek girdiğimi bilin. | Open Subtitles | إذا وجدتُ ميتة، الرجاء أعلموا إنني دخلتُ هذه البلاد على رغبتي الخاصة، وأعلم تماماً أن عقوبة تجاوز المُلكية هُنا، |
Geceleri yıldızlara baktığınızda, şunu bilin ki nerede olursam olayım ben de aynı yıldızlara bakıyor olacağım. | Open Subtitles | عندما تنظر إلى السماء ليلاً أعلموا بأنّي حيثما كنت أنظر إلى نفس النجوم |
Dana ile senin o aracı bulmanızı istiyorum. Bulduğunuz an Jack'e haber verin. | Open Subtitles | أريدكِ أنت و(داينا) أن تجدا المركبة حالما تحصلون عليها، أعلموا (جاك) |
Tuvalete gitmem gerekiyordu Barbie. Millet, bundan sonra tuvalete gitmeniz gerektiğinde lütfen Dr. Reid'e haber verin Yoksa çok huysuzlaşıyor. | Open Subtitles | (كان علي الذهاب إلى الحمام يا (باربي أيها الناس، من الآن فصاعداً، إن كان أحد منكم بحاجة إلى التبول أعلموا الطبيبة (ريد) من فضلكم |
Cesedi alması için ailesine haber verin. | Open Subtitles | و أعلموا اُسرتها أن بوسعهم إستلام الجثه |
Gelişme olursa yardımcıma haber verin. | Open Subtitles | أعلموا مساعدي إذا كان هناك أيّ شيء جديد |
bilin ki bir millet olarak durumunuzu sonlandırmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | أعلموا بأننا أمة نفعل كل ما هو متاح وبكل قوتنا من أجل أنهاء هذه الأزمة |
Şunu bilin ki onun misafirperverliğinde büyük acılara gark oldu. | Open Subtitles | أعلموا أنه قد عانى كثيرا على يدي مضيفيه |
Ed, Martin, lütfen şunu bilin kendi aileniz sizi sevmiyorsa ve saygı göstermiyorsa, biz yaparız. | Open Subtitles | (إد) ، (مارتن) ، أرجاءًا أعلموا إنه إن لم تحبكم عائلتكم وتحترمكم ، فسنفعل ذلك نحن. |
Kumandan Pixis'e haber verin! | Open Subtitles | أعلموا القائد (بيكسز)! |
Derhal krala haber verin! | Open Subtitles | أعلموا الملك في الحال. |