ويكيبيديا

    "أعلميني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haber
        
    • haberim
        
    • söyle
        
    • haberdar
        
    • bildir
        
    • söylemen
        
    Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك
    Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك
    Yiyecek bir şey bulursan haber ver çünkü açlıktan ölüyorum. Open Subtitles أعلميني إن كان هناك شيئ يُوكل هناك، لأنّني أتضور جوعا.
    Rica ederim, Sam. Bir şeye ihtiyacınız olursa haberim olsun, tamam mı? Open Subtitles على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟
    Eğer Crixus benden bir şey saklamaya çalışırsa, hemen bana söyle. Open Subtitles إذا عرفت أنه يحاول إخفاء شئ، أعلميني فوراً حاضر يا مولاتي
    - Bir şeye ihtiyacın olursa beni haberdar et. Open Subtitles أعلميني إن احتجت أي شيء -شكرا لك. وإلى اللقاء
    Cerrahi olup olmadığını bildir. Open Subtitles أحضري لي الأشعة و أعلميني لو أن هناك أيّ شئ جراحي
    İhtiyacın olursa haber ver yeter. Ben parti denetçisiyken onunla çok yakındık. Open Subtitles لو إحتجتِ مساعدتي، أعلميني أنا وهي كنا مقربان جداً عندما كنت أعزب
    Ama eğer ilişkiniz iyi gitmezse bana haber ver. Open Subtitles لكن إذا لم ينجح الأمر بينكِ و هو, أعلميني.
    Yapabileceğimiz başka bir şey olursa lütfen haber verin. Open Subtitles رجاء أعلميني إذا كان هناك أي شئ يمْكِنناُ فعلة
    Sizin için yapabileceğim bir şey varsa haber verin, olur mu? Open Subtitles حسنا، إذا هناك أيّ شئ استطيع عمله لك، أعلميني
    Selam, bir tanem. Eve geliyorum. Eğer bir şey lazımsa yol üzerinden, haber vermen yeterli. Open Subtitles مرحبا حبي أنا في طريقي إلى البيت إذا احتجتي لأيّ شئ علىالطريق، أعلميني
    "Eğer not derecenin yükselmesini istiyorsan, bana haber ver. Open Subtitles إذا كنتي تريدين زيادة في درجاتك أعلميني. يمكنني أن أحصل عليها
    Tüm davetli listesini alırsan, bana haber ver. Open Subtitles عندما تحصلين على لائحة كاملة بأسماء الضيوف, أعلميني
    Benden nefret etmenin, ne kadar önemli olduğuna karar verince haber ver. Open Subtitles لذا , حين تقررين مدى أهمية كرهكِ لي , أعلميني فحسب
    Yardıma ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles فقط أعلميني اذا كان بامكانى تقديم اى مساعدة
    Her hangi bir yardıma ihtiyacınız olursa bana haber verebilirsiniz. Open Subtitles حسنا, اذا أردت أي مساعدة بترتيب الأغراض, فقط أعلميني.
    Bana gerçekleri anlatmaya karar verdiğinde, haberim olsun. Open Subtitles لو قررت أن تشركينني في أيّ منها فقط أعلميني
    Eh, bu konuda yardıma ihtiyacın olursa, haberim olsun. Open Subtitles حسنا ، إذا كنتي تريدين أي مساعده في هذا ، أعلميني
    Uzadığında haberim olsun, tekrar traş ederim. Open Subtitles .إذاً أعلميني عندما ينمو من جديد .ويمكنني أن أحلق لك مرة أخرى
    Orada nasıl bir kaçık uzaylı şeyi bulduğunu bana da söyle. Open Subtitles أعلميني بنوع المادة . الغريبة السخيفة التي ستجديها
    Carl'la olan bitenden haberdar et beni. Open Subtitles أعلميني بما يستجد مع كارل
    Bir sorun olduğunda bana bildir, olur mu? Open Subtitles أعلميني إذا كانت هناك مشكلة , حسنا؟
    Senin için yapabilecegim herhangi birşey olursa bana söylemen yeterli. Open Subtitles أعلميني إن كان هناك أي شيء اخر يمكنني أن افعله من اجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد