Sizinki de Bayan Hamilton. Onun sizin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وكذلك أنتِ، سيدة هاميلتون أنا أعلم كم يعني هذا لكِ |
Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Hem bir patron çalışanını malikânesine kaç kere çağırır? | Open Subtitles | أنا أعلم كم يعني هذا لك أعني، ما عدد المرات التي يدعوك فيها لمنزله الريفي؟ |
Binada ölen adamın yakını ile konuşmanın senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم يعني لك بأن تتحدث لأقارب الشخص الذي مات في ذلك المبنى |
- Steve'in senin için ne kadar önemli olduğunu biliyordum çünkü benim için de o kadar önemli. | Open Subtitles | (أنا أعلم كم يعني لك (ستيف لأنني أعلم كم هو يعني لي |
Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | لأني أعلم كم يعني هذا لكِ، |
Papi, bu evin senin için ne kadar değerli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بابي ، أنا أعلم كم يعني هذا المنزل لك. |
Onun senin için ne kadar değerli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم يعني لكِ ذلك. |
- Destekliyorum çünkü senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum ama senin için. | Open Subtitles | لكن ظننت أنكِ تدعمين هذا. أنا أفعل، لأني أعلم كم يعني لك هذا، |
İşinin senin için ne demek olduğunu... ve o çocuklar için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم كم يعني لك عملك وكم هو مهم لأولئك الأطفال |
Bunun, senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum.. | Open Subtitles | أعلم كم يعني لك هذا |
- Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. - Bence bilmiyorsun. | Open Subtitles | أعلم كم يعني لك - لا أظنكِ تعرفين - |