Biliyorum, Biliyorum, Ama posta idaresi yüzünden ben sorumlu tutulamam. | Open Subtitles | أعلم هذا و لكنني لا أتحمل مسؤولية بريد الولايات المتحدة |
Bu duyguyu Biliyorum sanki her şey elinden kaçıyor gibi... | Open Subtitles | أنا أعلم هذا الشعور كما لو كانت الأمور تنزلق منك |
Bu duyguyu Biliyorum sanki her şey elinden kaçıyor gibi... | Open Subtitles | أنا أعلم هذا الشعور كما لو كانت الأمور تنزلق منك |
Biliyorum ama kadın bunun gibi bir sürü şey toplamış. | Open Subtitles | أنا أعلم هذا . لكنها جمعت دزينات من هذه النصائح |
Paige, ben o çocuk Biliyorum. Ben o çocuk oldu. | Open Subtitles | بايدج ، أنا أعلم هذا الولد لقد كنت هذا الولد |
Biliyorum ama yeni dairemiz için, bir dekoratörle randevum var. | Open Subtitles | أعلم هذا, لكن لدي موعد مع مصمم الديكور لشقتنا الجديدة |
Biliyorum ama başka bir köprüden atmak için bir gerekçe değil. | Open Subtitles | أعلم هذا ولكن هذا لايعطيك الحق أن تنهي حياته بهذه الطريقة |
Hayır, onu Biliyorum. Tüy sadece dirseğine kadar işe yarıyor. | Open Subtitles | لا, أعلم هذا, لكن هذه الريشه أثرها يمتد لكوعك فقط |
Artık kimse basılı kitap okumuyor. Bunu ben bile Biliyorum. | Open Subtitles | لا أحد يقرأ الكتب المطبوعة الآن حتى أنا أعلم هذا |
Ama bu noktada bir şey yapmazsak kovulacağımızı iyi Biliyorum. | Open Subtitles | لكن أعلم هذا .. لا شئ تفعله الأن يسبب طردنا |
Bunu Biliyorum çünkü İngiliz Özel Kuvvetleri'nde 10 yıl geçirdim. | Open Subtitles | أعلم هذا لأنّي قضيت 10 سنوات في القوات الخاصة البريطانية |
Dünyevi hayatta kabul etmediğimiz şeyleri dini yaşamımızda kabul ediyoruz. Bunu Biliyorum çünkü 30 yıldır böyle yapıyorum. | TED | فنحن نتفبّل أشياء في حياتنا الدينية والتي لا نتقبّلها في حياتنا المدنية، وأنا أعلم هذا لأنني أفعله منذ 3 عقود. |
Şunu biliyorum: Eğer İngiltere 1940'larda mültecileri kabul etmeseydi, kesinlikle bugün burada olamayacaktım. | TED | أعلم هذا جيدًا: إن لم تكن بريطانيا قد سمحت بدخول اللاجئين في الأربعينيات، لما كنت هنا اليوم بالتأكيد. |
Biliyorum. Ama onu koruyan 1,000,000 tane de polis vardır. | Open Subtitles | أعلم هذا , هنا أيضاْ 1,000,000 شرطى يتجولون حولها |
Bütün gece o barmen kadınla birlikte olduğunu Biliyorum. | Open Subtitles | كنتَ تتسكع مع النادلة طوال الليل أعلم هذا |
Biliyorum, efendim. Ama bu gerçekten istisnai bir durum. | Open Subtitles | أعلم هذا يا سيدي لكن هذه الحالة إستثنائية تمامًا |
Sen ve ben masumuz. Bunu biliyorsun. Ben de Biliyorum. | Open Subtitles | هاري , أنا وأنت أبرياء أنت تعلم هذا , وأنا أعلم هذا |
Biliyorum. Listeye yazdım. Geniş hücreler, sabun, tuvalet kapakları... | Open Subtitles | أعلم هذا , وكتبته في لائحة الطلبات الزنزانة صغير , لا يوجد صابون أو أطباق أو حمام , أو حتى كرسي للجلوس |
Biliyorum size tuhaf gelecek ... ..uzun zaman önce burada yaşamış olan birini arıyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم هذا الصوت غريب ولكني أبحث عن شخص عاش هنا لفترة طويلة |
-Evet Farkındayım Yoldaş. Ben bir detektifim, unuttunuz mu? | Open Subtitles | بكل تأكيد أعلم هذا الأمر فأنا محقق، هل نسيت هذا؟ |
Harika. Beceriklilere ihtiyacımız var, ama bize katılmadan şunu bil: | Open Subtitles | ممتاز, نحتاج إلى أشخاص فعالين في حركتنا براين لقد قبل أنضمامك ألينا, أعلم هذا |
İsteyince çok zalim olabiliyorsun, bunu Biliyordum zaten. | Open Subtitles | يُمكنك أن تكون قاسياً عندما تُريد ولكنى كنت أعلم هذا طوال الوقت |