Aslında, aynı anda Kör ve topal olmanın güzel bir tarafını göremiyorum, ama...hala benim yaşımda, hayat bölümlere ayrılmalı. | Open Subtitles | حسناً ، لا أظن أن هناك أى شئ جيد بكونك أعمى و أعرج فى نفس الوقت لكنى رأيت حياتى و هى تمر و تعلّمت منها الكثير |
Ama tekerlek yana doğru dönüyor fare Kör ve ayak bileği çok kötü bir şekilde burkulmuş. | Open Subtitles | ما عدا ان عجلة القيادة تدور جانبياً و الفأر أعمى و لها التواء سيء في الكاحل |
Kör ve sağırmışım. İşe yaramazın tekiyim resmen. | Open Subtitles | لقد كنت أعمى و أصم بلا فائدة تُرجى كـ الكلب بدون أنف |
Kör ve sağır olduğunu anlayamadım. | Open Subtitles | إننى لم أدرك أنك أعمى و أصم |
Çocuk Kör ve sen onu tırmanmaya götürüyorsun. | Open Subtitles | هو أعمى , و أنت أخذته للتسلق؟ |