ويكيبيديا

    "أعني أن هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu
        
    Demek istediğim, Bu çocuk ömrü boyunca evlatlık sisteminde dolandı durdu. Open Subtitles أعني أن هذا الطفل دائم الحركه نظام الحضانة هو حياته كلها
    Bu ders daha kolay olmalı demiyorum. TED ولا أعني أن هذا المقرر يجب أن يكون سهلًا، لا ينبغي ذلك.
    Sabah akşam boşalıyorum. Bu olağanüstü, değil mi? Open Subtitles أنا في حركة في الليل والنهار أعني أن هذا رائع، أليس كذلك؟
    Bu iyi değil. Söyle ona biraz daha özen göstersin. Open Subtitles لكني أعني أن هذا سيئ ,اخبرة أن يعتني بالأمور بشكل أفضل
    Yani, Bu büyük, mutlu kavuşmalardan olmamalı mıydı? Open Subtitles أعني , أن هذا يُعدّ بمثابة لمّ شمل سعيد جداً ؟
    Bu iş bitti. Open Subtitles أعني أن هذا الشيء منتهي اذا استمروا اللعب
    Yani Bu benim evim... Sizi evime alabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أعني أن هذا منزلي ، وليس علي أن أجعلك تدخل منزلي
    Bahsettiğim Bu 11 yaşındaki çocuk 6 yaşından beri,5 yıldır konuşmuyor Open Subtitles أعني أن هذا الولد البالغ من العمر 11 عاما لم يتكلم منذ أن كان في أو السادسة من العمر ، خمس سنوات
    Biliyorum, kulağa biraz bencilce geliyor. Bu aynı zamanda senin için, anlıyor musun? Open Subtitles أعني أن هذا يبدو أنانياً لكن هذا جيد لك أيضاً , صحيح؟
    Biliyorum Bu kulağa biraz bencilce geliyor ama Bu aynı zamanda senin için, anlıyor musun? Open Subtitles أعني أن هذا يبدو أنانياً لكن هذا جيد لك أيضاً , صحيح؟
    Yani, Bu benden yeni bir bisiklet istemek gibi bir şey değil. Open Subtitles أعني أن هذا لا يشبه طلبك مني دراجة جديدة يا عزيزتي
    Hayır, tabi. Bence Bu ders bir. Open Subtitles نعم ، بالتأكيد أعني أن هذا هو الدرس الأول
    Demek istediğim, Bu küçük bir ricadan çok daha fazla. Open Subtitles أعني , أن هذا أكثر من أن يكون مجرد خدمة بسيطة
    Şunu demeye çalışıyorum, Bu doğru değil, kız daha on altı yaşında. Open Subtitles أعني أن هذا خطأ فعمرها ستة عشر عاماً فقط
    Aradığımız köpekbalığının Bu olmadığını söylemiyorum. Open Subtitles لا أعني أن هذا ليس هو القرش الذي نبحث عنه
    Yani Bu yüzden tüm eşyaları burada, aşağıda Open Subtitles أعني أن هذا هو سبب وجود كل هذه الأشياء هنا
    Bu derece hiçlik ve rastlantısallık, geri tepebilir. Open Subtitles أعني أن هذا المستوى من الإنحطاط والعشوائية لا يجب أن يقابل بنفس المستوى
    Neşelenmeli ve mutlu olmalısın. Bu herif senin düşmanın. Open Subtitles عليك أن تبتهج وترفه عن نفسك أعني, أن هذا الرجل عدوك
    Buralara gelmek için çok çalıştım, daha doğrusu çok çalıştık ve Bu emeklerin bir sigorta muayenesine bağlı olduğu düşüncesi bana pek adil gelmiyor. Open Subtitles لقد كنا نعمل بجد للوصول لهذه المرحلة.. وفكرة أن هذا كله يتوقف على بوليصة تأمين.. حسنًأ، أعني أن هذا لا يبدو عدلًا
    Bu yüzden o kadar isteksizdim. Open Subtitles أعني أن هذا هو وجه الشخص الذي رباه أبواي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد