ويكيبيديا

    "أعني يجب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yani
        
    Yani, kabul edelim artık birbirimizi mutlu etmiyoruz. Open Subtitles أعني.. يجب ان نواجه الأمر نحن لا نجعل بعضنا البعض سعيد مرة أخرى
    Yani, sen, onu vibe çeşit mi var olmalı? Open Subtitles أعني,يجب ان تكوني حصلتي على ماهية هويته هل فعلتي؟
    Yani, dışarıda yaşıtın olan birisiyle görülmelisin. Open Subtitles أعني, يجب أن يراكَ الناس مع شخص قريب من عمرك.
    Şaka yapmıyorum, Yani kendine bakman gerekiyor. Open Subtitles أنا لا أمزح , أعني يجب عليك أن تعتني بنفسك
    Yani günde iki, üç kez toplantıya gitmem gerekecek ya da ne kadar gerekiyorsa. Open Subtitles أعني . يجب ان أذهب الى اجتماعين أو ثلاثة في اليوم مهما استغرقني هذا
    Yani bunun için dava boyunca bir kayanın altında yaşıyor olman gerekir. Open Subtitles أعني.. يجب أن تكون عالقاً تحت صخرة الوقت كله
    Yani, bu insanlar ifşa edilmeli ama kişisel bilgilerini de yayınlamışsınız. Open Subtitles أعني, يجب كشف هؤلاء الناس لكنك نشرت معلوماتهم الخاصة
    Yani, kendi evinde dinlenmelisin. Open Subtitles في منزلكي. أعني, يجب أن تضجعي في منزلكي.
    Daha yakın olmamız gerekirken ayrı mı kalacağız Yani? Open Subtitles أعني يجب أن نقترب من بعضنا لذا، فنحن بحاجة لنبتعد؟
    Yani bilen birileri olmalı. Open Subtitles أعني يجب أن يكون هنالك شخصاً ما آخر يعلم
    Daha yakin olmamiz gerekirken ayri mi kalacagiz Yani? Open Subtitles أعني يجب أن نقترب من بعضنا لذا، فنحن بحاجة لنبتعد؟
    Yani onun kendi bildiğini yapmasına izin vermeli ve bunun senin mevzun olmadığını düşünmen gerekiyor. Open Subtitles أعني يجب أن تدعها تشعر بكل شيء ولاتظن ان هذا الشيء يتعلق بك
    Hayır, Yani fiksasyona son vermelisin Olabilecek tüm kötü şeyleri. Open Subtitles كلا، أعني يجب أن تتوقفي عن التركيز على الأمور المشؤومة الوارد حدوثها
    Yani, bunu yedirmek zorundasın. Open Subtitles أعني, يجب أن تجعلها مصدقة, تذكر قولك "كـلا"!
    Yani, dükkânla ilgilenmen gerekecek. Dükkân... Open Subtitles ..أعني يجب أن تعطيه بعض الاعتبار
    Yani, dört buçuk saat sonra kalkacağız. Open Subtitles أعني, يجب أن نستيقظ بعد أربع ساعات ونصف
    Bize fotoğraflarını ve videolarını yolladılar Yani Miami'yi görmelisiniz. Open Subtitles أرسلوا لنا كل تلك الصور والملفات أنا أعني يجب أن تري تلك المدينه "ميامي" رائعه بحق
    Yani, eğer ona bir belge imzalattırırsan kiti salıverebileceğime dair, o zaman sana veririm. Open Subtitles - أعني, يجب ان توقع على وثيقه تقر بإطلاق الدلائل و سأفعل
    Yani şu menünün kapağında siz olmalısınız, aşçı anne değil. Open Subtitles أعني يجب أن تكونا على غلاف هذه القائمة، و ليس "ماما جياتا".
    Yani kitap içine doğru süzüldü herhalde. Open Subtitles أعني, يجب أن يكون الكتاب قد تسرب إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد