ويكيبيديا

    "أعوام مضت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yıl önce
        
    • sene
        
    • Birkaç yıl
        
    • yıllar önce
        
    Bu aile için 5 yıl önce bebek bakıcılığı yapmıştım. Open Subtitles كنتُ أعمل جليسة أطفال لتلك العائلة منذ خمسة أعوام مضت
    Bir kaç yıl önce bir tahmine, iyimser bir tahmine göre Amerikan ekonomisi bundan yıllık 57 milyar dolar çıkar sağlıyor. TED كان هناك تقديراً تقديرات متحفظة، منذ أعوام مضت ذلك فالإقتصاد الأمريكي استفاد ب 57 بليون من الدولارات كل عام.
    Ama sadece beş yıl önce buraların nasıl göründüğünü hatırlayın. Open Subtitles لكن لنتذكر ما كان عليه حال المرفأ من خمسة أعوام مضت
    Bununla sadece Jack Lord'un 10 sene önce dediğini söylemek isterim. TED مع ذلك، أرغب في القول أن جاك لورد قال هذا قبل 10 أعوام مضت تقريباً.
    Birkaç yıl önce garip bir bahçe kazasında öldü. Open Subtitles لقد مات فى حادثة غريبة منذ بضعة أعوام مضت.
    yıllar önce, 3000 kişilik bir kasabayı yaktılar ve yağmaladılar. Open Subtitles منذ عدة أعوام مضت, نهبوا وأحرقوا مدينة مكونة من ثلاثة الآلاف شخص.
    Hayır, bu mümkün değil. 4 yıl önce, cezaevinde öldü. Open Subtitles لا ، هذا فقط هو لقد مات فى السجن منذ أربعة أعوام مضت
    Hayır, bu mümkün değil. 4 yıl önce, cezaevinde öldü. Open Subtitles لا ، هذا فقط هو لقد مات فى السجن منذ أربعة أعوام مضت
    Dört yıl önce bu komite bana çok özel ve zor bir görev verdi. Open Subtitles منذُ أربعة أعوام مضت أعطتنى هذة اللجنة مهمة واضحة ومحددة للغاية
    Dediklerine göre, Usta Sifo-Dyas yaklaşık 10 yıl önce senatonun talebiyle bir klon ordusu sipariş etmiş. Open Subtitles يقولون أن المعلم سايفو دياس طلب منهم جيشاً مستنسخاً بأمر من مجلس الشيوخ قبل حوالي 10 أعوام مضت
    8 yıl önce evlendiğin kişi ben olabilirdim. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون أنا من تزوّجتيه منذ ثمانية أعوام مضت
    İşin ilginç yanı, 10 yıl önce daha agresifti, yılın her günü avlanıp öldürmek amacıyla geziyordu, ama 2 yıl önce uzağa gitmekten vazgeçti. Open Subtitles الشيئ المثير للإهتمام، عشرة أعوام مضت أصبح فيهــا الصياد أكثر عدونية محتمــل أنه يتحــرك ويقتــل طيلة أيام الســنة ولكــن قبل سنتين توقف عن الإنتقال
    Üç yıl önce tasarım okulundan mezun olduğumda belirli bir planım vardı. Open Subtitles لما تخرجت من مدرسة التصميم منذ ثلاث أعوام مضت كان لديّ مخطط محدد
    Sonuncusu beş yıl önce postalanmış. Open Subtitles الرسالة الأخيرة كان بها طابع بريدي مؤرَّخ لِخمسة أعوام مضت
    Bu üçleme cinayet beş yıl önce de olmuştu. Open Subtitles لقد كانت جريمة قتل ثُلاثية منذُ خمسِ أعوام مضت
    Dört yıl önce adını rafa kaldırmıştık. Open Subtitles لقد أوقفنا استعمال هذا الاسم منذ أربعه أعوام مضت
    Üç yıl önce babam onu terk etti ve bunu pek kaldıramadı. Open Subtitles قبل ثلاث أعوام مضت أبي تركها, و لم تتحمل الأمر جيداً.
    3 yıl önce eski bir rahipten telefon aldım. Open Subtitles منذ ثلاثة أعوام مضت وردني إتصال من كاهن سابق.
    Evet, bu sekiz sene önceydi. Daha bunu yeni mi anladınız? Open Subtitles نعم ، كان هذا منذ ثمانية أعوام مضت أكتشفتم هذا الآن فقط ؟
    3-4 sene önceye kadar çoklu evrenler hakkında hiçbir şey bilmiyorduk. Open Subtitles وهو أن هذا الكون يجذب ما لدينا حتى ثلاثة أو أربعة أعوام مضت
    Birkaç yıl sonra döndüklerinde beraber yaptıklarını onurlandırmak için yapılan bir belgeseli finanse etmeyi teklif ettim. Open Subtitles لذا فمنذ أعوام مضت عرضت لتمويل فيلم وثائقي عنهما للإحتفال بكل ما أتجزتموه
    Birilerinin seni, yıllar önce üç tekerlekli bisikletle dövmesi gerekirdi. Open Subtitles كان لابد أن يضربك أحد بدراجة بثلاث عجلات منذ أعوام مضت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد