Bu aile için 5 yıl önce bebek bakıcılığı yapmıştım. | Open Subtitles | كنتُ أعمل جليسة أطفال لتلك العائلة منذ خمسة أعوام مضت |
Bir kaç yıl önce bir tahmine, iyimser bir tahmine göre Amerikan ekonomisi bundan yıllık 57 milyar dolar çıkar sağlıyor. | TED | كان هناك تقديراً تقديرات متحفظة، منذ أعوام مضت ذلك فالإقتصاد الأمريكي استفاد ب 57 بليون من الدولارات كل عام. |
Ama sadece beş yıl önce buraların nasıl göründüğünü hatırlayın. | Open Subtitles | لكن لنتذكر ما كان عليه حال المرفأ من خمسة أعوام مضت |
Bununla sadece Jack Lord'un 10 sene önce dediğini söylemek isterim. | TED | مع ذلك، أرغب في القول أن جاك لورد قال هذا قبل 10 أعوام مضت تقريباً. |
Birkaç yıl önce garip bir bahçe kazasında öldü. | Open Subtitles | لقد مات فى حادثة غريبة منذ بضعة أعوام مضت. |
yıllar önce, 3000 kişilik bir kasabayı yaktılar ve yağmaladılar. | Open Subtitles | منذ عدة أعوام مضت, نهبوا وأحرقوا مدينة مكونة من ثلاثة الآلاف شخص. |
Hayır, bu mümkün değil. 4 yıl önce, cezaevinde öldü. | Open Subtitles | لا ، هذا فقط هو لقد مات فى السجن منذ أربعة أعوام مضت |
Hayır, bu mümkün değil. 4 yıl önce, cezaevinde öldü. | Open Subtitles | لا ، هذا فقط هو لقد مات فى السجن منذ أربعة أعوام مضت |
Dört yıl önce bu komite bana çok özel ve zor bir görev verdi. | Open Subtitles | منذُ أربعة أعوام مضت أعطتنى هذة اللجنة مهمة واضحة ومحددة للغاية |
Dediklerine göre, Usta Sifo-Dyas yaklaşık 10 yıl önce senatonun talebiyle bir klon ordusu sipariş etmiş. | Open Subtitles | يقولون أن المعلم سايفو دياس طلب منهم جيشاً مستنسخاً بأمر من مجلس الشيوخ قبل حوالي 10 أعوام مضت |
8 yıl önce evlendiğin kişi ben olabilirdim. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون أنا من تزوّجتيه منذ ثمانية أعوام مضت |
İşin ilginç yanı, 10 yıl önce daha agresifti, yılın her günü avlanıp öldürmek amacıyla geziyordu, ama 2 yıl önce uzağa gitmekten vazgeçti. | Open Subtitles | الشيئ المثير للإهتمام، عشرة أعوام مضت أصبح فيهــا الصياد أكثر عدونية محتمــل أنه يتحــرك ويقتــل طيلة أيام الســنة ولكــن قبل سنتين توقف عن الإنتقال |
Üç yıl önce tasarım okulundan mezun olduğumda belirli bir planım vardı. | Open Subtitles | لما تخرجت من مدرسة التصميم منذ ثلاث أعوام مضت كان لديّ مخطط محدد |
Sonuncusu beş yıl önce postalanmış. | Open Subtitles | الرسالة الأخيرة كان بها طابع بريدي مؤرَّخ لِخمسة أعوام مضت |
Bu üçleme cinayet beş yıl önce de olmuştu. | Open Subtitles | لقد كانت جريمة قتل ثُلاثية منذُ خمسِ أعوام مضت |
Dört yıl önce adını rafa kaldırmıştık. | Open Subtitles | لقد أوقفنا استعمال هذا الاسم منذ أربعه أعوام مضت |
Üç yıl önce babam onu terk etti ve bunu pek kaldıramadı. | Open Subtitles | قبل ثلاث أعوام مضت أبي تركها, و لم تتحمل الأمر جيداً. |
3 yıl önce eski bir rahipten telefon aldım. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أعوام مضت وردني إتصال من كاهن سابق. |
Evet, bu sekiz sene önceydi. Daha bunu yeni mi anladınız? | Open Subtitles | نعم ، كان هذا منذ ثمانية أعوام مضت أكتشفتم هذا الآن فقط ؟ |
3-4 sene önceye kadar çoklu evrenler hakkında hiçbir şey bilmiyorduk. | Open Subtitles | وهو أن هذا الكون يجذب ما لدينا حتى ثلاثة أو أربعة أعوام مضت |
Birkaç yıl sonra döndüklerinde beraber yaptıklarını onurlandırmak için yapılan bir belgeseli finanse etmeyi teklif ettim. | Open Subtitles | لذا فمنذ أعوام مضت عرضت لتمويل فيلم وثائقي عنهما للإحتفال بكل ما أتجزتموه |
Birilerinin seni, yıllar önce üç tekerlekli bisikletle dövmesi gerekirdi. | Open Subtitles | كان لابد أن يضربك أحد بدراجة بثلاث عجلات منذ أعوام مضت |