ويكيبيديا

    "أغلقت الخط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kapattı
        
    • kapadın
        
    • telefonu kapadı
        
    Telefonda kavga ettik ve o da suratıma Kapattı. Onu bir daha aramadım. Open Subtitles تشاجرنا على الهاتف و أغلقت الخط و لم اعد الاتصال بها
    sonra ben de ona iyi geceler diledim...ve ...sonra da telefonu Kapattı. Open Subtitles ثم قالت لي طابت ليلتك ..قلت لها وأنتِ كذلك و ثم أغلقت الخط
    Kadınlar, her kimse, rapor tamamlanmadan önce Kapattı. Open Subtitles حسنًا، المرأة، أيًا كانت أغلقت الخط قبل إتمام البلاغ
    Bu sefer de sen mi yüzüme kapadın? Open Subtitles هل أغلقت الخط بوجهي؟
    Evine gelmeyi teklif ettim, telefonu kapadı ben de tekrar aradım. Open Subtitles عرضتُ أن أذهب إلى منزلها أغلقت الخط اتّصلتُ بها مجدداً
    Evet, açtı ve Kapattı. Open Subtitles نعم.لقد رفعت السماعة و أغلقت الخط
    Annem bizi fişleyeceklerini söyledi ve telefonu Kapattı. Open Subtitles لكن أمي قالت أنهم الآن سيضعوننا في بعض قوائم المطلوبين... لذا فقد أغلقت الخط... .
    Suratıma Kapattı. Open Subtitles أغلقت الخط في وجهي
    charlotte telefonu suratıma Kapattı. Open Subtitles شارلوت أغلقت الخط بوجهي
    Kadın yüzüme Kapattı. Open Subtitles لقد أغلقت الخط في وجهي
    Polis yüzüne mi Kapattı? Open Subtitles الشرطه أغلقت الخط بوجهك ؟
    Kapattı, biliyorum. Open Subtitles أعلم أنها أغلقت الخط
    Telefonu Kapattı. Open Subtitles لقد أغلقت الخط.
    Telefonu Kapattı. - Open Subtitles -لقد أغلقت الخط
    Kapattı. Open Subtitles لقد أغلقت الخط
    Kapattı. Open Subtitles لقد أغلقت الخط
    Tekrardan anlaşma yapıp telefonu Kapattı. Open Subtitles لقد أغلقت الخط
    Telefonu birinin yüzüne mi kapadın? Hayır. Open Subtitles -هل أغلقت الخط في وجه أحدهم للتو؟
    Yüzüme mi kapadın? Open Subtitles هل أغلقت الخط بوجهي؟
    Az önce telefonu yüzlerine mi kapadın? Open Subtitles -هل أغلقت الخط في وجههم؟
    Daha sonra telefonu kapadı. Ben de kontrol etmek için direk oraya gittim. Open Subtitles وبعدها قد أغلقت الخط وذهبت لأطمئن عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد