ويكيبيديا

    "أفضل منكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • senden daha iyi
        
    • Senden iyi
        
    • senden çok
        
    • çok daha iyi
        
    • senden daha iyiyim
        
    Yıllardır onun peşindeyim, canım. Sanırım onu senden daha iyi tanıyorum. Open Subtitles كنتُ أتعقبه لسنوات يا عزيزتي، لذا أعتقد أنني أعرفه أفضل منكِ.
    Elbette senden daha iyi bir anne olamam ama annelerin en iyisi olmak için elimden geleni yapacağım." Open Subtitles بالتأكيد لن أكون أماً أفضل منكِ ولكنني سأبذل ما بوسعي لأكون أفضل الأمهات
    Bana bak, önümü göremiyorum, pedala elimle basıyorum ama yine de senden daha iyi kullandığımı düşünüyorum. Open Subtitles تعلمين ماذا, لا يمكنني الرؤيه عبر الزجاج انا أقود بيداي و لا زلت أعتقد أني أقود أفضل منكِ
    Kimse bir sorunla Senden iyi baş etmeyi bilmez. Open Subtitles ولا أحد يستطيع التغطية على مشكلة أفضل منكِ.
    Senin erkek arkadaşın olsaydı ve o hafta sonu tatili için senden daha iyi bir kız bulup, voleybol falan oynasaydı... Open Subtitles ..وهذا الرجل خرج مع فتاة أفضل منكِ في عطلة نهاية الأسبوع.. في الشمال حيث لعبوا الكرة الطائرة
    Korkunç bir hata yapmışım. Biliyorum. senden daha iyi bir insanım. Open Subtitles ـ لقد أقترفت خطأ شنيع ـ أعرف هذا ، أنا شخص أفضل منكِ
    Bir şeyde senden daha iyi olduğum için buna dayanamıyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تطيقين رؤيتي أفضل منكِ في أي شيء ودوماًكنتأتساءلكيف سيؤولالحال..
    Bu hayatta, acaba senden daha iyi yapabileceğim bir şey var mı diye merak eder dururdum. Artık biliyorum. Ne kadar zarifsin. Open Subtitles إن كنت أفضل منكِ في أي شيء ، والآن أعلم أنتِمترفةجداً..
    Otoriteye o kadar sık karşı çıkıyorum ki sonucunu senden daha iyi kaldıracağımı düşündüm. Open Subtitles أنا دائماً ما أقع في المشاكل مع السلطات لذا ظننت أنه بإمكاني التعامل مع الأمر أفضل منكِ
    Yeni terapistimi ve hatta onun senden daha iyi olmasını. Open Subtitles من معالجتي الجديدة، والتي ربما تكون أفضل منكِ.
    Ona vermesini söyledim çünkü senden daha iyi bir yazar. Open Subtitles إنه يغطي عني. طلبت منه إعطاءها لها لأنها كاتبة أفضل منكِ.
    Bir çocuk senden daha iyi bir anne isteyemez. Open Subtitles حسناً، الطفل لايسعه أن يتمنى أمّاً أفضل منكِ
    Ayrıca, senden daha iyi yaparım. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أستطيع فعلها أفضل منكِ.
    ...ve burada herkes senden daha iyi bu formüllerle kanıtlandı. Open Subtitles وفي هذا المكان، الجميع أفضل منكِ. تم إثبات ذلك بمعادلة لا تُخطئ.
    Ben, onu senden daha iyi tanıyacak yaştaydım. Open Subtitles كُنت كبيرة كفاية لأعرفها أفضل منكِ.
    - Neden? O senden daha iyi bir dövüşçü. Open Subtitles لأنّها ملاكمة أفضل منكِ هذا هو السبب
    Demek istedigim o degildi ama çocuklarina Senden iyi bakabilecegim pek çok sekilde ortada Laura. Open Subtitles لم اكن اعني ذلك كقصد على اية حال, ذلك بديهي يمكنني رعاية اطفالكِ أفضل منكِ, لورا
    Sanırım beni hiç kimse Senden iyi anlayamaz. Open Subtitles وأعتقد أنه لن يتفهم أحد ذلك أفضل منكِ
    İnan bana. Senden iyi tanıyorum onu. Open Subtitles صدّقيني، أعرفه أفضل منكِ
    Eski başkan olarak, göç projesi hakkında senden çok şey bilen yok. Open Subtitles بصفتكِ حاكمة سابقة, لا أحد يعرف أفضل منكِ بشأن مشروع الخروج
    Arkadaşların çok daha iyi yalancılar. Open Subtitles حسناً، يكذب أصدقاؤك أفضل منكِ
    Kendimi kötü hissetmemi istiyorsun. Çünkü senden daha iyiyim. Open Subtitles .تريدين بأن تشعريني بالسوء لأنني أفضل منكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد