Bir resifi korumak için en iyi zaman 50 yıl önceydi, ama ikinci en iyi zaman tam da şimdi. | TED | وكان أفضل وقت لحماية الشعاب المرجانية قبل خمسون عاماً، ولكن الوقت الأفضل هو الآن. |
Ve şimdi, tam şu anda, zaman mükemmel, işin içinde olduğumdan beri en iyi zaman. | Open Subtitles | والآن إنّه الوقت المثالي أفضل وقت منذ دخلت هذا المجال |
Tamam, bunu söylemek için iyi bir zaman değil ama... ama, ah, minibüsünde arkasında çanta dolusu peyote var. | Open Subtitles | حسناً, أحتمال إنه ليس أفضل وقت تخبر فيه رفاقك هذا. ولكن توجد حقيبة ضخمة من المهلوسات في مؤخرة الشاحنة. |
İş kurmanın en iyi zamanı durgunluk dönemidir derler. | Open Subtitles | يقولون بأن أفضل وقت بأن تبدأ بأي عمل هو خلال الكساد. |
Her ebeveynin bildiği gibi çalışmak için en iyi vakit herkesin uyuduğu vakittir. | Open Subtitles | حسنا، كما أي والد يعرف أفضل وقت لانجاز الامور عندما الجميع هو نائم. |
Polis manyak bir katili arıyorsa birini temizlemek için en iyi zamandır. | Open Subtitles | أفضل وقت للتخلص من شخص هو عندما تطارد الشرطة معتوه قاتل. وقتها يمكن أن نساعد بعضنا البعض |
Yok canım. Gecenin en güzel zamanı bu. | Open Subtitles | كلا ، على الإطلاق ، هذا أفضل وقت من الليل |
Şimdi "Merhaba komşu." demenizin tam zamanı olabilir. | Open Subtitles | هذا أفضل وقت الآن كي تقولي .. مرحباً أيها الجيران |
Dünyadaki en iyi saatler! | Open Subtitles | إنها تعطي أفضل وقت في العالم |
Diğer taraftan, ben, tatbikat için en iyi zaman olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | أنا ، على العكس ، أعتقد أنه أفضل وقت للقيام بإختبار التسليح |
Şimdi tarihte yeni bir sayfa açmak için en iyi zaman | Open Subtitles | حاضرنا هو أفضل وقت في التاريخ أن نوجد فيه |
Dediğim gibi, şuan hareket etmek için en iyi zaman, çünkü o aptal şuan meşgul. | Open Subtitles | كما قلت , الأن هو أفضل وقت للتحرك لأن الوغد مشغول |
Hissettiğin buysa, sanırım bir polis öldürdüğümü söylemek için iyi bir zaman değil. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا ليس أفضل وقت لأخبرك أنى قتلت شرطي للتو |
Dünya Kupası başladı. Doğuya çanak anten satmak için daha iyi bir zaman olamazdı. | Open Subtitles | لدينا كأس العالم، إنها نعمة حقّاً هذا أفضل وقت |
Dünya Kupası başladı. Doğuya çanak anten satmak için daha iyi bir zaman olamazdı. | Open Subtitles | لدينا كأس العالم، إنها نعمة حقّاً هذا أفضل وقت |
internetten bir partiye gitmek için-- en iyi zamanı araştırdım, ve şu anda "tesadüfen havalı" zaman aralığındayım, ama biraz daha beklersem "parti gecikeni" olacağım. | Open Subtitles | لقد بحثت عن أفضل وقت للذهاب للحفله والأن نحن في وقت الرائعون ولكن إن إنتظرنا أكثر سنكون في وقت المهملون |
Biliyorum ve ayrıca kederin aşamaları olduğunu da biliyorum. Anlaşmanın en iyi zamanı da kızgınlık aşamasına geçmeden öncesidir | Open Subtitles | أعلم ذلك ، و أعرف مراحل الحزن و أن أفضل وقت للاتفاق معهم قبل أن يغضبوا |
Üniversitenin hayatımızın en iyi zamanı olması gerekiyordu ve geriye bakıp yaşayabileceğimiz tüm eğlenceyi yaşamadık demek istemem. | Open Subtitles | الجامعة يفترض أن تكون أفضل وقت في حياتنا ولا نرغب أن ننظر إليها مستقبلا ولا نكون قد حظينا بكل المرح الممكن |
Giyinikken geçireceğiniz en iyi vakit olacağına garantisini veriyorum. | Open Subtitles | أضمن لكم أنه أفضل وقت .ستحظُون بهِ بملابسكُم |
Burada gece en iyi zamandır. Her nasılsa bana Dünya'yı hatırlatır. | Open Subtitles | الليل هو أفضل وقت هنا، إنه يذكرنى بالأرض |
Saat kaç? Hayatımızın en güzel zamanı | Open Subtitles | بأي فترة نحن الآن أفضل وقت بحياتنا |
Doğru düğmeye basıp kadını elde etmek için tam zamanı. | Open Subtitles | إن فترة ما بعد الإنفصال هي أفضل وقت لأعرف على أي وترٍ أطرق. |
Dünyadaki en iyi saatler! | Open Subtitles | إنها تعطي أفضل وقت في العالم |
Dün dün çok iyi zaman geçirdim. | Open Subtitles | ...كان يوم أمس قضيت أفضل وقت يوم أمس |
Sanırım birine evlilik teklifinde bulunmak için pek de iyi zaman değil. | Open Subtitles | ربما لم يكن أفضل وقت للتقدم لخطبة أحد ما, أليس كذلك ؟ |