ويكيبيديا

    "أفعالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yaptıklarımın
        
    • hareketlerim
        
    • yaptığım
        
    • davranışlarımın
        
    • yaptıklarım
        
    • hareketlerimin
        
    • Eylemlerim
        
    • yapacağımı
        
    • hareketlerimi
        
    • yaptıklarımı
        
    • kendimi
        
    • davranışlarımı
        
    • yapmam
        
    • eylemlerimin
        
    • eylemim
        
    Nasıl bir ders almalısın ki, Yaptıklarımın insani olduğunu öğrenesin? Open Subtitles الآن ، ما الدرس الذى تتعلمة إذا كانت أفعالي إنسانية؟
    "Son olarak eğer hareketlerim herhangi bir rahatsızlık yarattıysa en içten özürlerimi iletirim." Open Subtitles و على الصعيد الشخصي ان تسببت أفعالي بالضيق لأي أحد أنا اعتذر بصدق
    Ama hayatımın en zor gecesini hiç unutmadım. Kişiliğime ve yaptığım işe etki eden şey. TED بينما بقيت أصعب الليالي في حياتي معي، تؤثّر عليّ، وعلى أفعالي.
    Peki, spor kıyafetlerimi yıkarım çünkü davranışlarımın diğer insanları nasıl etkilediğini umursuyorum. Open Subtitles حسناً, سأقوم بغسيل ملابس التدريب لأنني أهتم بمدى تأثير أفعالي على الناس
    TS: Benim öğrendiğim, 1996'da o gece yaptıklarım benmerkezci bir yaklaşımdı. TED توم: من ما تعلمت الآن، كانت أفعالي في تلك الليلة من العام 1996 مفعمة بالأنانية.
    Sana bunu anlatıyorum bu nedenle bazı hareketlerimin sebebini anlayacaksın. Open Subtitles أخبرك بهذا لكي تفهم بعض من أفعالي وتصرفاتي.
    Hala Eylemlerim üzerinde bilinçli kontrolüm olduğuna inanıyorum. Open Subtitles ما زالت مؤمنة أنني مسيطرة تمامًا على أفعالي
    Bugünlerde bana ne yapacağımı söylüyor. O benim babam değil. Open Subtitles والآن، يظن أنه يستطيع أن يملي عليّ أفعالي إنه ليس أبي
    Böyle geçmişe dönmek çok tuhaftı çünkü hareketlerimi kontrol edemiyordum. Open Subtitles لقد كانت عودتي إلى هناك غريبة جداً، لأنّي لم أكُن أستطيع السيطرة على أفعالي
    Tek ricam, ...kızım sağ bulunursa yaptıklarımı anlasın. Open Subtitles طلبي الوحيد .. أنه إن وجدتم إبنتي حيّة وفهمت حقيقة أفعالي
    İstifamı sunup başsavcıya teslim olacağım ve Yaptıklarımın sonuçlarıyla yüzleşeceğim. Open Subtitles سوف أقدم استقالتي وأسلم نفسي إلى المدعي العام.. وأواجه عواقب أفعالي
    İyileşmemin bir parçası olarak, Yaptıklarımın sonuçlarını kabullenmeliyim. Open Subtitles و يجب أن اتقبل العواقب على أفعالي كجزء من عملية تعافيي
    Benim Yaptıklarımın bedelini ödeyeceksini z hepsinin bedelini. Open Subtitles إنما أنا رجل، ولكن أفعالي هي الثمن الذي تدفعه للتقاعس عن العمل الخاص بك، على الفجور الخاص.
    Leo, sence beni geçmişe göndermekle kalmayıp bana hareketlerim üstünde tam kontrol verecek bir büyü yazabilir miyim? Open Subtitles ليو، أتظن أنه بإمكاني كتابة تعويذة لا تُرسلني إلى الماضي فحسب بل تُعطيني سيطرة كاملة على أفعالي أيضاً؟
    yaptığım iyi işlerin etrafta anlatılmasına gerek yok. Open Subtitles ولست بحاجة للثرثرة عن أفعالي الجيدة في كل مكان
    Yetişkin biri olduğumu ve davranışlarımın sorumluluğunu almam gerektiğini söyledi. Open Subtitles لقد قال أنني امرأة بالغة وعلي أن أتحمل مسؤولية أفعالي.
    Olayları rayına koymaya çalışmama rağmen yaptıklarım zaman çizgisinin zarar görmesinden başka bir şeye sebep olmadı. Open Subtitles بالرغم مِن جهودي لتصحيح مسار الأمور، إلّا أنّ أفعالي لم تتوّج سوى بمفسدةٍ أخرى للمسار الزمنيّ.
    Bu itibarla şikayet etmeden hareketlerimin sonuçlarını kabullenmeliyim. Open Subtitles ولهذا يجب أن أقبل العواقب أفعالي بدون تذمر.
    Eylemlerim asla bu gemiyi riske atmak yönünde değil. Open Subtitles أفعالي لن تؤذي هذه السفينة على أيّ وجهٍ.
    Ve unuttuysan hatırlatayım kimsenin bana ne yapacağımı söylemesinden hoşlanmam. Open Subtitles وفي حال نسيتِ لا أحب أن تُملى عليّ أفعالي
    hareketlerimi senin hükmün altına bırakacağımı söylemedim. Open Subtitles لَم أقُل أني سأُخضِعُ أفعالي لإرادَتِك
    Öyle olmalı. kendimi kaybediyorum, yaptıklarımı hiç hatırlamıyorum. Open Subtitles لا بد أني كنت كذلك يا سيدي فقدت الوعي، لا أذكر أفعالي على الإطلاق
    Yerinizde olsam kendimi tutmayı öğrenirdim. Open Subtitles تعرف، لو كنت مكانك، كنت لأتعلم أن أتحكم ردود أفعالي
    Son günlerdeki davranışlarımı açıklayamam. Open Subtitles أنظرى، أنا لا أستطيع شرح أفعالي خلال الأيام الماضية.
    Onun tepemde ha bire boza pişirip ne yapmam gerektiğini söylemesine ihtiyacım yok! Open Subtitles لست بحاجة لأن تلاحقني كل ثانيتين وتُملي عليّ أفعالي
    İşleri askeri olarak anlayamıyorsun, yoksa eylemlerimin her zaman mükemmel olduğunu görürdün. Open Subtitles أنت لا تفهم بالأمور العسكرية و إلا لكنت رأيت أن أفعالي كانت سليمة تماماً كل الأوقات
    Bugünkü eylemim iç düşmanlara karşı. Open Subtitles أفعالي اليوم، هي ضدّ عدوٍ محلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد