ويكيبيديا

    "أفهم هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anlıyorum
        
    • doğru anlamış
        
    • Anladım
        
    • Anlamıyorum
        
    • Anlamama
        
    • anlayamadım
        
    Evet, Anlıyorum dostum. Onu hepimiz özlüyoruz. Ama belki neler olduğunu anlamak sana biraz bilemiyorum, biraz rahatlamış hissettirebilirdi. Open Subtitles أجل ، أفهم هذا يا رجل ، كلنا نفتقدها لكن ربما فهم ما حدث يعطيك ، نهاية نوعاً ما
    Anlıyorum. Kafana takma. Open Subtitles حسناً، أنني أفهم هذا أنظري، لا تفكري في الأمر
    Anlıyorum. Kafana takma. Open Subtitles حسناً، أنني أفهم هذا أنظري، لا تفكري في الأمر
    Bakalım doğru anlamış mıyım. Open Subtitles حسنا , دعني أعرف إذا كنت أفهم هذا الشيء جيدا
    Doğru mu Anladım Profesör, bunu yapmamız için bize izin mi veriyorsunuz? Open Subtitles دعيني أفهم هذا بطريقة مباشرة يابروفيسور، لقد سمحتي لنا فعلاً بفعل هذا.
    Gördün mü, bunu Anlamıyorum. Sen neden AT'ye okuyorsun ki? Open Subtitles أترين, أنا لا أفهم هذا لِما جئتِ إلى هنا إذاً؟
    -Evet, Anlıyorum. Sizinle ilgili bir haber hazırlıyorum. Open Subtitles يمكنني أن أفهم هذا نحن نحضر لقصة صغيرة عنك ولدينا
    Anlıyorum sayın yargıç. Ama kurbanı jüriye tanıtmak istiyorum. Open Subtitles أنا أفهم هذا , سيدى مرة ثانية أنا أود أن أضع وجهآ للضحية
    Evet Sayın Başkan sizi Anlıyorum ama söylemek istediğim şey çok basit efendim. Open Subtitles نعم يا سيدى الرئيس أفهم هذا بأكمله ولكن وجهه نظرى بسيطه للغايه
    Anlıyorum. Benim de oda arkadaşım kötü. Ama bununla başa çıkmalıyız. Open Subtitles أعنى ، أنا أفهم هذا ، لدى أيضا شريكة غرفة سيئة ، لكن يجب أن تتأقلمى مع هذا
    Sizi Anlıyorum, ama artık bu filmi çekmiyoruz. Open Subtitles أجل أنا أفهم هذا و لكن يا أصحاب نحن لم نعد محقق نجاحاً
    Anlıyorum ama bu bir görev. Open Subtitles نعم , أفهم هذا داني لكني اشعر انني اريد تأدية واجبي
    Anlıyorum ama bu bir görev. Open Subtitles نعم , أفهم هذا داني لكني اشعر انني اريد تأدية واجبي
    Anlıyorum. Çiftlik hayatı senin için sıkıcı olmaya başladı demek. Open Subtitles أفهم هذا أصبحت حياة المزرعة مملة لك صحيح؟
    Anlıyorum, fakat bunlar kirli çamaşırlar, ikimiz de biliyoruz ki halk bunu duymak isteyecektir. Open Subtitles أفهم هذا. ولكن هذه حيلة دنيئة وكلانا يعرف أن العامة يريدون سماعها
    Anlıyorum, fakat bunlar kirli çamaşırlar, ikimiz de biliyoruz ki halk bunu duymak isteyecektir. Open Subtitles أفهم هذا. ولكن هذه حيلة دنيئة وكلانا يعرف أن العامة يريدون سماعها
    Ufak bir tekrara ihtiyacım var. Her şeyi doğru anlamış mıyım bir bakalım, tamam mı? Open Subtitles أنا بحاجة لبعض الهدوء من أجل أن أفهم هذا ، حسناً؟
    Bakalım doğru anlamış mıyım, Profesör. Bunu yapmamız için izin mi veriyorsunuz yani? Open Subtitles دعيني أفهم هذا بطريقة مباشرة يابروفيسور، لقد سمحتي لنا فعلاً بفعل هذا.
    Şarkının mesajını ne kadar anladıysam dediğinizi de o kadar Anladım. Open Subtitles أنا أفهم هذا تماماً كما أفهم رسالة الأغنية
    Tamam Anladım, ama buraya kimseyi çağıramayız. Open Subtitles أجل, حسناً. أفهم هذا لن يجب علينا ألا نحضر أحداً هنا
    Anlamıyorum. Ambulans ve diğer şeyler için size bir çek verdik zaten. Open Subtitles لا أفهم هذا ، لقد أعطيناكِ .. شيكاً يغطّي تكاليف سيّارة الإسعاف
    Şunu Anlamama yardımcı olun yargıç Kibler Hill'in davasında rüşvet almadı mı? Open Subtitles الأن دعني أفهم هذا القاضي كيبلر لم يأخذ رشوة في قضية هيل هذا صحيح
    anlayamadım. Dünkü konuşmamız sırasında uyuyor muydun? Open Subtitles لا أفهم هذا , هل كنت نائما خلال محادثتنا ليلة البارحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد