ويكيبيديا

    "أقاربي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • akrabalarım
        
    • Kuzenlerim
        
    • akrabalarımı
        
    • Kuzenlerimden
        
    • akrabalarımla
        
    • akrabam
        
    • kuzenim
        
    • Kuzenlerimi
        
    • akrabalarımın
        
    • yakınlarımı
        
    • akrabalarımdan
        
    • kuzenlerimin
        
    • akrabalarıma
        
    • akrabalarımda
        
    akrabalarım sana yardımcı olur. Open Subtitles أستطيع أن أجعل أقاربي هناك يساعدونك حتى تستقري
    Ölü akrabalarım beni parlak ışığa taşırken sen ne yapıyordun? Otuzbir mi çekiyordun? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بينما أقاربي الميتين يرشدونني الى طريق الموت
    Evet, Kuzenlerim hakkında attığım mesajı aldın demek. Open Subtitles إذن هل إستلمت تلك الرسالة ، بخصوص أقاربي ؟
    Babamın ailesi tarafındaki bazı akrabalarımı 30 yıldır görmedim. Open Subtitles ما رأيتُ بعض أقاربي من ناحية أبي على مدار ثلاثين عاماً
    Kuzenlerimden biri oldukça kötüymüş, bu yüzden gitmeli ve onlarlar olmalıyım. Open Subtitles أحد أقاربي حالته سيئة , لذا يجب علي ان أكون معهم
    Gidecek hiç yerim yoktu bende ilk üç günü akrabalarımla geçirdim. Open Subtitles بدون وجود مكان ألجأ إليه أمضيت الأيام الثلاثة الأولى عند أقاربي
    Hayır akrabam falan değil; ama çok önemli. Open Subtitles لا ، لا . ليسس أحد أقاربي ولكن الأمر هام جداً
    Çünkü hepiniz sebzelerinizi yiyeceksiniz, kuzenim hakkındaki uzun hikayeyi dinleyeceksiniz ve çarşaflarda bana yardım edeceksiniz. Open Subtitles ،لأنكم كلكم ستأكلون خضرواتكم تستمعون إلى قصصٍ طويلة عن أقاربي وتساعدونني في ثني الورق
    "Ve Andrew denizde olduğundan Nampara'daki Kuzenlerimi korkunç şekilde özlemeye başladım." Open Subtitles و بكون أندرو بعيداً في البحر بدأتُ بإفتقاد أقاربي الأعزاء .في نامبارا بشدة
    akrabalarımın çoğunun burada olduğunu görüyorum. Open Subtitles أرى أن عدداً كبيراً من أقاربي هنا اليوم و...
    Hey Homer, bu parti hariç hiç görmediğim uzaktan akrabalarım var. Open Subtitles هومر سيأتي بعض من أقاربي ولم أتوقع مجيئهم للحفل
    akrabalarım, Miami'de yardım alabilecekleri başka kimse olmadığından benimle iletişim kurdular. Open Subtitles أقاربي اتصلوا بي لانهم لا يعروفون اي احد بميامي.. يمكن ان يساعدهم.
    Ancak cennete gidersem ve tepemde beni gözetleyen akrabalarım varsa pek çok ilişki tehlikeye girebilir. Open Subtitles لكن لو دخلت الجنّة و أقاربي يُراقبونني كثير من العلاقات ستكون مفضوحة
    Ben Karaçi ve Haydarabad'da okula giderken Kuzenlerim ve arkadaşlarımın bazıları yaşça büyük erkeklerle, bazıları bir çeşit takas karşılığında, hatta bazıları da kuma olarak evlendiriliyorlardı. TED بينما تسنى لي الذهاب الى المدرسة في كراتشي و حيدر أباد العديد من أقاربي وصديقات الطفولة كان قد تم تزويجهن البعض لرجال أكبر في السن والبعض على سبيل التبادل و البعض حتى كزوجات ضرائر.
    Amcalarım, dedelerim, Kuzenlerim falan hepsi Taft Şti. adına çalıştılar. Open Subtitles أعمامي وأجدادي و أقاربي TaftCo Enterprises جميعهم عملوا في
    akrabalarımı ve dostlarımı toprağa vermek gibi nahoş bir işle uğraştım. Open Subtitles كنت أقوم بأبغض المهام بدفني للعديد من أقاربي وأصدقائي.
    Neden Pazar günü kiliseme gelip, Kuzenlerimden bazılarını KKK'ya katılmaya ikna etmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تأتي لكنيستي هذا الأحد وتجعل بعضاً من أقاربي ليسجلوا معكم بتلك التظاهرة ؟
    İki kere izlemek istiyorum, ama Noel'i akrabalarımla geçireceğim. Open Subtitles أريد مشاهدتها مرتين و لكنني سأقضي عيد الميلاد مع أقاربي
    General Yepançin'in karısına bir mektup yazdım, uzaktan akrabam olur kendisi, fakat mektubumu cevaplamadı. Open Subtitles لقد كتبت إلى الجنرالة إيبانشين أحد أقاربي من بعيد لكنها لم ترد على رسالتي
    Fort Lauderdale'den kuzenim seni görmek için uçakla buraya geliyor, bu yüzden yemeği restoranda yiyeceğiz. Open Subtitles * أقاربي من "فورت لوديرال" سيأتون بالطائرة للقائك * * هذا يعني أننا سنضطر لتغيير مكان العشاء* * ليصبح في مطعم *
    Homoseksüel evlilik ve sperm bağışı, eşi benzeri görülmemiş sayıda ırklar arası evlilik var. Bu, muhafazakar olan bazı Kuzenlerimi birazcık sinirlendiriyor ama bence bu iyi bir şey. TED الآن هنالك زواج الشواذ ومتبرعين بالسائل المنوي و هناك تزاوج على نحو غير مسبوق وهذا يجعل بعض أقاربي المحافظين قلقين قليلاً لكن فعلاً اعتقد انه شيء جيد
    Sadece akrabalarımın o eski güzel günlerde ne kadar eğlendiğini hayal edebiliyorum. Open Subtitles كلا، أستطيع فقط أن أتخيل المتعة التي كان يجدها أقاربي يا رجل، قديماً في الأيام الخوالي الممتعة!
    Buraya gelip yakınlarımı rahatsız etmeni istemedim senden. Open Subtitles لم أطلب منك أن تأتي إلى هنا و تزعج أقاربي.
    akrabalarımdan para istemedim, babandan bile ve sen gittin Sameer'den dilendin ne düşünecek ? Open Subtitles لم أستدين المال من أقاربي ، ولا حتى والدك وذهبت لتشحذي من " سمير " ؟ ماذا سيظن ؟
    kuzenlerimin çoğu beş parasız olduğu için, bu satış herkesi çok ama çok zengin edecek. Open Subtitles "العديد من أقاربي مُفلسين والبيع سيجعل جميعنا أثرياء جداً"
    Hindistan'daki akrabalarıma sıtma hakkında bir kitap yazdığımı söylediğimde bana sanki siğil kadar basit bir şeyle ilgili bir kitap yazıyormuşum gibi baktılar. TED فعندما أخبرتُ أقاربي في الهند أنني بصدد تأليف كتابٍ عن الملاريا كنتُ في نظرهم كمن يؤلف كتابًا عن الثآليل
    Serbest bıraktı. Özgür bıraktı. Sürekli yatılı okullarda okudum okuldan sonra da hep akrabalarımda kaldım çünkü evde kalmak, beslenecek ekstra bir insan demek olacaktı. Open Subtitles ،عندما كنت طفلاً ذهبت إلى مدرسة بعيدة .وبعدها عشت مع بعض أقاربي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد