ويكيبيديا

    "أقاضيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dava
        
    • mahkemeye
        
    • edecek isek
        
    Şimdi, sahip olduğun her şeyden dolayı sana dava açmadan, kapıyı aç. Open Subtitles و الأن أفتح لباب قبل أن أقاضيك حتى تبيع كل ما تملك.
    Ve ben de eminim ki anayasal haklarımı çiğnemekten sizi dava edebilirim! Open Subtitles و أنا واثقة أنه يمكنني أن أقاضيك . لتعديك على حقوقي المدنية
    Bir dava üzerinde çalışıyorum. Beni buraya getirdiniz diye dava açacağım. Open Subtitles أعمل في قضيّة كبيرة , يجب أن أقاضيك على أحضارك لي هنا
    Seni dava etmeliyim ... k.çımdaki her yatak ağrısı için 10,000. Open Subtitles ينبغي أن أقاضيك . . بعشرة آلاف مقابل كل بثرة على مؤخرتي
    Anlaşma yok.mahkemeye veriyorum.Ne yapacaksın? Open Subtitles ‫سوف أقاضيك بالمحكمة ‫مالذي ستفعل بخصوص هذا؟
    Ayrıca bu sözlerin için sana dava açabilirim. Open Subtitles و أستطيع أن أقاضيك لإستخدامكَ لتلك الكلمة
    Ve sahip olduğun her şeye karşılık sana dava açarım. Bir çocuğumu kaybettim. Open Subtitles وسوف أقاضيك على كل شيء تملكه، لقد فقدت طفلاً.
    Bir avukat bulup, George'un kendi yerine tuttuğunu değil, seni dava edeceğim. Open Subtitles تقوم باستبدالى سوف أجد محامى غير المحاميه التى أحضرها جورج لأستبداله و سوف أقاضيك
    Seni 5 yaşındayken dava etmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أقاضيك عندما كنت في الـ5
    Bırakırsan, dava açarım. Open Subtitles إذا أردت الإنسحاب الآن فسوف أقاضيك..
    Sana da dava açacağım! Ona da, hepinize! Open Subtitles سوف أقاضيك أيضاً وأقاضيه، وكلكم جميعاً
    Beni kovamazsınız. Sizi dava ederim. Open Subtitles أنت لا تستطيع طَردى سوف أقاضيك
    Sizi dava edeceğimden mi korkuyorsunuz? Open Subtitles هل أنت خائف من أنني سوف أقاضيك علي ذلك؟
    Seni dava etmek yerine, bizzat geldim. Open Subtitles إنّني أتيت شخصياً ولن أقاضيك على ذلك.
    Yıllardır bana böyle yapmaya devam ediyorsun, ama ben yinede seni tıbbi bir malpraktis için dava etmeyeceğim. Open Subtitles التي قد كنت تخفيها عنّي كل هذه السنين؟ ... ولن أقاضيك بتهمة سوء الممارسة الطبيّة؟
    Rahatlayabilirsin seni dava etmeyeceğim. Open Subtitles حسنا، يمكنكا أن ترتاح، ' لن أقاضيك
    Teknik olarak sen başlattın, ama sana dava açamam çünkü hiçbir şeyin yok. Open Subtitles لكن لن أقاضيك لأنك لا تملك شىء
    Sıçtım diye dava açmam. Open Subtitles أنا جادّ. لن أقاضيك إذا تغوّطت.
    Seni nafaka için dava etmeliydim. Open Subtitles يجب عليّ أن أقاضيك من أجل النفقة.
    Umarım kalp krizi geçiriyorumdur... çünkü o zaman seni mahkemeye verebilirim. Open Subtitles أتمنى أن أصاب بأزمة قلبية حتى أقاضيك
    Bu anlattıklarımı basarsan, seni mahkemeye veririm. Open Subtitles إن نشرت هذا, فسوفَ أقاضيك
    -Yapıyorum! Beraber iş yapmaya devam edecek isek kızgınlık vergisi olarak %10 daha koyuyorum. Open Subtitles أنا قادم إذا كنا سنتابع العمل سوية فيجب أن أقاضيك بنسبة عشرة بالمئة من الضرائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد