Gerçekten emin değilim, ve size burada DVD oynatıcınızı yakmanızı ve Tolstoy'u atmanızı söylemeyeceğim. | TED | لست متأكدًا حقًا ولست هنا لأطلب منكم أن تحرقوا مشغّل أقراص الفيديو الرقمية الخاص بكم أو أن ترموا كتب تولستوي. |
İzleyecek bir sürü DVD'im var, ve babanın beni elleriyle beslemesini istiyorum. | Open Subtitles | لدي عدد من أقراص الفيديو الرقمية لمشاهدتها وأتوقع من والدكِ أن يطعمني بيديه |
Kiraladığım DVD'lerin parasını zar zor ödüyorum. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع دفع أقراص الفيديو الرقمية التي اشتريتها |
Bruckheimer DVD'lerimin geri kalanını almak için geldim. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لالتقاط ما تبقى لي من أقراص الفيديو الرقمية |
Bu tıpkı DVD'leri 1994 yılında piyasaya sürmek gibi bir şey oluyor. | Open Subtitles | هذا مثل بيع أقراص الفيديو الرقمية في عام 1994 |
Sürüş eğitim kitapları, DVD'ler, özetler. | Open Subtitles | كتيبات القيادة ، أقراص الفيديو الرقمية ، و النشرات |
Arama sırasında bir düzine Küba purosu korsan DVD'ler ve bir tane de kaçak dağ gelinciği bulundu. | Open Subtitles | حسنٌ،تفتيش السفينة نتج عنه 12سيجار كوبي بعض أقراص الفيديو الرقمية المزورة |
DVD artık mağaralara bile girebiliyor. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على أقراص الفيديو الرقمية في الكهوف الآن. |
Onlar talep edenlere DVD'de gödenrir. | Open Subtitles | وهي تقدم الى اتباعه عبر أقراص الفيديو الرقمية. |
Orada DVD'ler hakkında bilgi edindi. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، وقال انه تبين عن أقراص الفيديو الرقمية للخطبة. |
Ona en yakın şey kütüphanedeki eski kutular içinde bir sürü klasik DVD. | Open Subtitles | أفضل رهان هو الذهاب من خلال بعض صناديق في المكتبة الكاملة من العمر، ارتداد أقراص الفيديو الرقمية الكلاسيكية. |
Wall Street'e haklı olduğunu kanıtladın. radikal bir değişiklikle DVD satmak yerine yayın yapmakta haklı olduğunu kanıtladın. | TED | لقد أقنعت وال ستريت أنك كنت على حق لتقوم بهذا التغير الجذري بعيدًا عن ارسال أقراص الفيديو الرقمية للناس، وكنت تفعل ذلك عن طريق التدفق. |
Sanırım TED'lilere bir kutu içinde veriliyorlardı, bir DVD seti kutusu. Bu kutuyu alıp rafa kaldırıyordunuz, herhalde hala orada duruyordur. | TED | أعتقد بأنها كانت تعطى للمشاركين في صندوق على شكل مجموعة من أقراص الفيديو الرقمية التي كانوا يضعونها على أرفههم, حيث هي الان. |
Konu açılmışken, yüzyılın düğünü iyice yaklaşmışken, haftaya bir smokin mi kiralayacaksın yoksa DVD mi? | Open Subtitles | بالحديث عن قدوم حفل زفاف القرن... هل ستقوم بتأجير بدلة التوكسيدو للأسبوع... المقبل أو تقوم بإستئجار أقراص الفيديو الرقمية ؟ |
Ray Jay için DVD getirmiştim. O dışarıda kalmıştı. | Open Subtitles | كنت انزال تلك أقراص الفيديو الرقمية لـ (لراي جاي). |
DVD'ler. | Open Subtitles | أقراص الفيديو الرقمية. - أوه . |