ويكيبيديا

    "أقصد عندما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yani
        
    – Sen hâlâ küçüksün. – Hayır, yani ben çok küçükken. Open Subtitles – انتِ لا تزالين صغيرة – لا, أقصد عندما كنت صغيرة فعلاً
    yani, sizi o yanan enkazdan çekip kurtardığım zaman bunu adımın sonunda bir ünvan olsun diye yapmıyordum. Open Subtitles أقصد .. عندما أخرجتك من حطام تلك السفينة الغارقة المحترقة
    yani, ağabeyinden fırsat kaldığında uyuyabildim. Open Subtitles نعم. أقصد, عندما تركني أخوك أن أذهب للنوم.
    yani bir şey tutmadığı zamanlarda emekliyor. Open Subtitles أقصد عندما لا تقوم بإمساك شئ تقوم بالزحف
    Aynı senin gibi yani spor salonuna gitmediğin zamanlar. Open Subtitles مثلما تفعل أنت، أقصد عندما لا تكون بالصالة الرياضية
    Bizim sahip olmadığımız 575. kanala geçmeden önce parasız televizyondayken yani. Open Subtitles أقصد عندما كانت على التلفاز العادي قبل أن تتجه لقنات 575 والتي لاتصلنا
    yani seni gördüğüm zaman zeki, çevik ve tuttuğunu kopartan biri gördüm. Open Subtitles أقصد عندما أراكِ أرى شخص ذكي و سريع ويفعل أكثر مما يُتوقع منه
    yani, tuvalete gelip küpemi ararken, olası eşimi bulduğumu biliyordum. Open Subtitles أقصد , عندما دخلتِ للحمام لتبحثي عن حلقي أعرف أني قد وجدتُ شريكتي بعد الجنس
    yani, böyle muazzam bir oyun bütün dinamikleri ile ele alındığında yani, sizin uzmanlık görüşleriniz olmadan vasat bir bahis oyuncusu ne yapmalı? Open Subtitles أقصد عندما تفكرون بهذا المباراة و بهذه الضخامة و كل تلك الديناميكية الإضافية و كوننا خبراء أعتقد أن المعدل الرهانات بماذا
    yani, böyle muazzam bir oyun bütün dinamikleri ile ele alındığında yani, sizin uzmanlık görüşleriniz olmadan vasat bir bahis oyuncusu ne yapmalı? Open Subtitles أقصد عندما تفكرون بهذا المباراة و بهذه الضخامة و كل تلك الديناميكية الإضافية و كوننا خبراء أعتقد أن المعدل الرهانات بماذا
    yani, kolejdeyken güzel olan şeyler... Open Subtitles طريقة رائعة للتغيير أقصد... عندما تكن في الجامعة
    Öldüğümüzde yani Lenny sence nereye gideriz? Open Subtitles أقصد عندما نرحل إلى أين نرحل ؟
    yani ay hakkındaki konuşmamızı. Open Subtitles أقصد عندما كنا نتكلم عن القمر
    Çocukluğun nasıl geçti yani? Open Subtitles أقصد, عندما كنتِ طفلةً تنشئين
    yani, ilk kez insan olduğumda. Open Subtitles أقصد عندما كنت بشرية أولاً
    - yani, öldüğün zaman... - Hayır, orada ışık falan yok. Open Subtitles أقصد عندما يتحدثون - لا يوجد ضؤ -
    yani çalışmadığın zamanlarda. Open Subtitles أقصد عندما لا تكون في العمل؟
    yani, Andi'ye evlenme teklifi ettiğinde, kızın haberi var mıydı? Open Subtitles (أقصد عندما تقدمت لخطبة (آندي هل اكنت تعرف بأنك تقدمت لخطبتها ؟
    yani sen daha gençken demek istiyorum. Open Subtitles أقصد, عندما كنتما صغيرتين.
    yani, yüzyüzeyken. Open Subtitles أقصد عندما نتقابل وجه لوجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد