Maksimum yedi saat. Daha fazla çalamazsın çünkü kollarını incitirsin. | Open Subtitles | سبعة ساعات هو أقصى حد لايمكنك أن تتدرب أكثر من ذلك , لأنك بذلك ستؤلم يدك |
Kalkanlar Maksimum. Silah bölmelerini yükleyin ve ana silah sistemini hazırlayın. | Open Subtitles | -الدروع في أقصى حد وقومي بشحن نظام الأسلحة الرئيسي |
Pekala, öyleyse %25, ama bu verebileceğim en fazla rakam. | Open Subtitles | حسناً إذاً، لنجعلها 25 بالمائة وهذا أقصى حد سأصل إليه |
Bilmiyorum, 4 ya da 5 gün, en fazla bir hafta. | Open Subtitles | لا أعرف ، أربعة أو خمسة أيام أسبوع في أقصى حد |
Onu, evinde buldukları zaman kendisi kaynar bir duşta yıkılı, evindeki ısı ise maksimuma ayarlı hâldeymiş. | Open Subtitles | عندما وجدوها في شقتها كانت منهاره تحت سخان الاستحمام والحراره في شقتها كانت في أقصى حد |
İşçiler beden ve akıl sınırlarını zorlayan vardiyalar konulmuştu. | Open Subtitles | العمال وضعوا تحت ضغط عمل إضافى أختبر قدراتهم الذهنيه والبدنيه إلى أقصى حد |
Radyatör çalışıyor dostum. Bak, Sonuna kadar açık. | Open Subtitles | . كل شئ جيد , يا رجل .سأزيد تسخين الهواء إلى أقصى حد |
Minimum ücret, Maksimum başarı. | Open Subtitles | أدنى حد من الرسوم و أقصى حد من الرضا |
Ve bu Maksimum mesafe. | Open Subtitles | لكن هذا هو أقصى حد |
Maksimum oksijen tüketimin 55. | Open Subtitles | أقصى حد لجهدك البدني هو 55 |
Evlilik Maksimum'da! | Open Subtitles | الزواج إلى أقصى حد |
Evlilik Maksimum'da! | Open Subtitles | الزواج إلى أقصى حد |
Evlilik Maksimum'da! | Open Subtitles | الزواج إلى أقصى حد |
Bence, inanç özgürlüğüne en fazla böyle müsamaha edilir. | TED | هذا، في رأيي، أقصى حد من التسامح للحريات الدينية. |
en fazla 1 500. Yoksa zararlı çıkarım. | Open Subtitles | ألف وخمسمائة أقصى حد يا سيد لا موتا ، آسف جداً .. |
Bayan Protheroe, görüş açımdan en fazla 30 saniye kadar kayboldu. | Open Subtitles | السيدة "بروذرو" غابت عن ناظري لمدة 30 ثانية على أقصى حد |
Hiç kimse böcek ilacı korkusu yüzünden sebze ve meyve alımını maksimuma çıkarmaktan çekinmemeli. | Open Subtitles | ليس على الخشية من المبيدات أن تمنع أي أحد من زيادة مدخول الفواكه والخضروات إلى أقصى حد. |
Odak uzunluğunu maksimuma çıkar. | Open Subtitles | -أجعل الطول البؤرى يزيد الى أقصى حد |
Bunlar bizim inancımızın sınırlarını test etme günleridir. | Open Subtitles | هذه هي الأيام التي اختبار إيماننا إلى أقصى حد. |
Yeteneklerimin sınırlarını zorlayacağım. | Open Subtitles | وانا ذاهب لدفع قدراتي إلى أقصى حد |
Bu işi bir kez daha Sonuna kadar götürelim derim. | Open Subtitles | لذلك فنأخذ هذا إلى أقصى حد مرة أخرى |
Ben Sonuna kadar her anı yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | علي أن أعيش كل لحظة إلى أقصى حد |