"Ama Bir hafta geçmeden değirmenimiz hazır olacak ve ilk unumuzu elde edeceğiz." | Open Subtitles | و لكن في أقل من أسبوع ستصبح الطاحونة جاهزة لتنتج أول دقيق لنا |
Hücresine getireli Bir hafta bile olmadı. Ben federal bir ajanım. | Open Subtitles | لقد انتقل لهذا القطاع منذ أقل من أسبوع أنا عميل فيدرالى |
Mesele şu ki, biz bu hareketi Bir haftadan az bir zamandır yapıyoruz. | Open Subtitles | القصد هو : إننا نقوم بأداء هذا العرض منذ أقل من أسبوع |
- Ray sonuçlarımı aldım. Bir haftadan az ömrüm kalmış. | Open Subtitles | لقد حصلت على الأشعة السينية و لدي أقل من أسبوع لأعيشه |
Birkaç yaban domuzu, bir haftadan kısa sürede cesedi yiyip bitirir. | Open Subtitles | بعض الزواحف الوحشيه يمكن أن تتخلص من جثه في أقل من أسبوع |
bir haftadan kısa bir sürede birçok şehri ele geçirdiniz. Bunu "Yıldırım Harekâtı" olarak isimlendirmiyor musunuz? | Open Subtitles | لقد سيطرت على الكثير من البلدات في أقل من أسبوع ، أليست تسمى هذه بحملة البرق ؟ |
Sayın Yargıç sabit fikirliliğiniz bir yana, cinayetten yargılanan hiçbir davalı bir haftadan daha az hazırlık süresi olan bir avukatla adil yargılanamaz. | Open Subtitles | فلا متهم في جريمة قتل يحظى بمحاكمة عادلة مع محام لديه أقل من أسبوع ليستعد أنت تهدر وقتي أيها المحامي |
Bir haftadan daha kısa bir sürede yeni evinde olacaksın ve oraya varır varmaz bir doktora görünebilirsin. | Open Subtitles | ستذهب للمنزل الجديد في أقل من أسبوع ويمكنك الذهاب للطبيب حالما تصل إلى هناك, موافق؟ |
O hâlde bana yalan söylemişsiniz. Son ziyaretinin üstünden Bir hafta geçmemiş. | Open Subtitles | إذاً لقد كذبت علي لقد كان هنا مؤخراً قبل أقل من أسبوع |
Bu onların Amerika'sı, onların son günü Bir hafta daha önce. | Open Subtitles | أن أمريكا ملكهم، و مهلتهم تنتهي بعد أقل من أسبوع |
Onu aramaya nesillerdir kimse gelmemişti ve şimdi Bir hafta içinde onu aramaya çıkan ikinci grupsunuz. | Open Subtitles | مرت أجيال عديده منذ أن أتى أحد ليبحث عنها و الأن أنتم ثانى مجموعه من المغامرين فى أقل من أسبوع توافق على البحث |
Semptomlar yalan söylemez. Bir hafta içinde gidecek ve sen daha bir tane özgeçmiş bile okumadın mı? | Open Subtitles | سيرحل في أقل من أسبوع و لم تقرأ سير عمل واحدة بعد؟ |
Seçmenlerin güvenini kazanmak için Bir haftadan az süremiz var. | Open Subtitles | لدينا أقل من أسبوع لإعادة ثقة الناخبين بك. |
Bir haftadan az zamanda bir blok arayla iki haneye tecavüz oldu. | Open Subtitles | اقتحامان للمنازل في أقل من أسبوع على بعد شارع واحد فقط |
Evet, yani şu ajan onun etrafında... dolanmaya başlayalı Bir haftadan az oluyor. | Open Subtitles | نعم، لذا لدينا أقل من أسبوع مع ضبّاط المارشال يحمونه. |
Bu da ikinci imha bölgesi oluyor. İnsanlar tedavi edilmezlerse bir haftadan kısa sürede radyasyon zehirlenmesinden ölebilir. | Open Subtitles | إذا ترك بدون علاج، فيمكن للناس أن تموت من التسمّم بالإشعاع في أقل من أسبوع |
bir haftadan kısa sürede, 1,000 doları 420 dolara çevirebildiğimi keşfettim. | Open Subtitles | إكتشفت أنه باستطاعتي تحويل 1000 دولار إلى 420 في أقل من أسبوع |
Bardakta oluşan küfe bakılırsa bir haftadan daha az süre geçmiş. | Open Subtitles | بالحكم من عمر العفن المتراكم في هذا الفنجان، سأقول أنه كان نشطاً منذ أقل من أسبوع |
- İdama bir haftadan daha kısa süre var. | Open Subtitles | لديك أقل من أسبوع حتى يوم الإعدام |
Bir haftadan az bir sürede olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أصدق أنه هذا . سيحصل بعد أقل من أسبوع |