ويكيبيديا

    "أقوله هو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Demek
        
    • Söylemek
        
    • Demem o
        
    • Söylediğim
        
    • Söylemeye
        
    • söylüyorum
        
    • Diyorum
        
    • Dediğim o
        
    • istediğim şu
        
    Demek istediğim, sanatçının eksantrik olması ve yoksul bir hayat sürmesi gerektiği fikri bence bir palavra, bir klişe. Open Subtitles لا ما أقوله هو أعتقد أنه من هذا هراء وهذا مبتذل أقول إنه لايجدر بحياة الفنان أن ينقصها التوازن
    Demek istediğim öyle bir durum yarat ki tek bir olasılık bile olmasın. Open Subtitles ما أقوله هو أن تحاول أن تخلق موقفاً حيث لا يوجد أي احتمالية.
    Demek istediğim şu ki bir mağaza dolusu müşteriyi mutlu etmek göründüğünden zordur. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن إبقاء متجراً مليء بالزبائن السعداء أصعب مما يبدو.
    Bak, tek Söylemek istediğim şu ki... sencede bu bizi biraz aşmıyor mu? Open Subtitles أنظر، كل الذي أقوله هو ألا تعتقد أن هذا خارج قليلاً عن تحالفنا؟
    Onu bilmiyorum. Benim Demem o ki bu zaman olayları birinin başının altından çıkıyor. Open Subtitles ما أقوله هو أنّ أحدَهم يسبّب هذه الأحداث الزمنيّة
    Benim bütün Söylediğim şu; belki de çocuğun tüm istediği biraz sevgidir. Open Subtitles كل ما أقوله هو ربما كل مايُريده الولد هو أن يكون محبوباً
    Bakın, Söylemeye çalıştığım ortada yalnızca bir suç mahalli yok. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو لن يكون مسرح الجريمة فحسب
    Neyse, Demek istediğim, insanlar oraya gitmek için kendilerini öldürüyor. Open Subtitles ما أقوله هو إن الناس يقتلون أنفسهم للذهاب إلى الآخرة
    Demek istediğim, daha büyük resme bakmamız gerek. TED لكن ما أقوله هو أننا نحتاج للنظر في الصورة الأكبر
    Demek istediğim, dozajı en ufak miktarlarda dahi aşacak olursak, olağanüstü derecede zehirli seviyelerde bir yoğunlaşmayla karşı karşıya kalırız. Open Subtitles ما أقوله هو أنه لو أعطينا جرعة أكثر حتى ولو بأقل كمية فنحن نتعامل مع تركيزات ذات مستويات عالية من السّمية
    Don, Demek istediğim bir müzik grubunda olsaydık da aynı şekilde idare ederdik. Open Subtitles .. كل ما أقوله هو أراهن أننا كنا سنكون في حال أفضل إذا ما كان لدينا فرقة موسيقية
    - Benim Söylemek istediğim de sadece, geriye dönüp baktığımda Demek istiyorum ki elimden gelenin en iyisini yaptım, burada sıkışıp kalmışken. Open Subtitles ..جل ما أقوله هو ..أريد النظر للوراء وأقول أنني فعلت أقصى ما أستطيع عندما لم يكن هناك مفر آخر
    Demek istediğim, onun tek bildiği biziz ve onu bizden alırsanız, bu onu öldürür. Open Subtitles ما أقوله هو أننا كل ما يعرفه في هذه الحياة و سيقتله أن تأخذه بعيداً عنا
    Demek istediğim ismim var, parayı iyi yerlere yatırdık çocuklar da iyi. Open Subtitles ما أقوله هو.. لدي خواتمي.. نحن إهتممنا بنقودنا..
    Söylemek istediğim şey, eğer bir şey varsa, çoktan gitmiştir. Open Subtitles ما أقوله هو , لو كان يوجد أي شيء فهوغيرموجودالآن.
    Tüm Söylemek istediğim, gerçek bir iş hayatına bir masa kurmanın heyecanlı olacağı. Open Subtitles جلّ ما أقوله هو أظنني سيكون مثيرًا لأحول مكتبًا واحدًا إلى عمل حقيقي.
    Obezitenin iyi huylu olduğunu ileri sürmüyorum, Söylemek istediğim, iki tane metabolik sorundan daha iyi olan olabileceği. TED أنا لا أقول هنا بأن السمنة أمر حميد وبسيط، لكن ما أريد أن أقوله هو أنها قد تكون المشكلة الأقل خطورة بين عدوّين للأيض.
    Demem o ki, bunu daha kolay yoldan yapabilirsin. Open Subtitles ما أقوله هو هل يمكن أن قمت بها بهذه السهولة.
    Söylediğim şey de bu. Bu kadar uzun süre işe gelmezlerse sorun olur Open Subtitles ما أقوله هو أني سأكون في مأزق اذا لم يخرجوا للعمل لفترة طويلة.
    Onu elbette seviyorsunuz. Ama benim Söylemeye çalıştığım, öfkeyi başka yere yönelteceğinize öfkenize sahip çıkın. Open Subtitles كل ما أقوله هو إحتواء الغضب بدلاً من تبديله
    Sadece senin bir kurban olduğunu söylüyorum. Karşı koyma zamanı geldi. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنك ضحية حان الوقت لتناضل لتغيير ذلك
    Yani Diyorum ki dünyadaki tüm arabaları alıp bir-fit-kutunun içine koysaydın, TED لذلك فما أقوله هو أنه إن أخذت كل سيارة في العالم ووضعتها في مربعك ذي طول قدم واحد،
    - Ha ha! - Dediğim o ki, Baker'ın yerine hemen birini bulmalıyız. Open Subtitles ما أقوله هو إننا نريد من يحل مكان (بيكر) فوراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد