Bu benim ilk başarımdı. Tabii ki de Tek kelime edemeden kaybolmam gerekmişti. | Open Subtitles | هذا كان نجاحي الأول , بالطبع اختفيت ولم أستطع أن أقول كلمة واحدة |
Kadınların daha benimle tanışmadan, ben daha Tek kelime etmeden beni ölçüp biçmelerine bayılıyorum. | TED | أنا أحب أن تقوم النساء بالحكم عليّ قبل أن يقابلنني للمرة الأولى، قبل أن أقول كلمة واحدة. |
Gaz tüpü hırsızlığı hakkında polise Tek kelime etme... | Open Subtitles | لا أقول كلمة واحدة عن الغاز سرقة اسطوانة للشرطة. |
- Ne? Evet, eğer görmek istediğim en son kişi kapıdan girseydi tek bir kelime bile etmezdim. | Open Subtitles | نعم،فآخر شخص أريد رؤيته يعبر هذا الباب،يجب علي الا أقول كلمة واحدة |
Bakın ne diyeceğim avukatım gelene kadar tek bir kelime bile etmeyeceğim. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً، لن أقول كلمة واحدة حتى يصل مُحاميّ إلى هنا. |
En iyi tavrımı takınacağım. Tek bir kelime konuşmayacağım. | Open Subtitles | سأكون بأفضل سلوكي ولن أقول كلمة واحدة |
1 yıl sonra yine aynı şeyi düşünüyorsan, Tek kelime etmeyeceğim. | Open Subtitles | وإذا كنت بعد عام لازلتي تريدين الإقامة معه لن أقول كلمة واحدة |
Tek kelime etmem. Hadi kökleyelim. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحدة الان دعنا نشغلها |
Tek kelime dahi etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحدة على الإطلاق |
Jason ve ezik arkadaşları hakkında Tek kelime etsem onu vasiyetinden öyle bir siler ki... | Open Subtitles | كل ماعلي فعله هو أن أقول كلمة واحدة عنه وعن أصدقائه الفاشلين ...وستخرجه من الوصية بأسرع وقت |
Bir Tek kelime bile etmiyorum. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحدة |
Tek kelime bile etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحدة |
Tek kelime bile söylemiyorum. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحدة. |
Tek kelime etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحدة. |
- Tek kelime etmem. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحدة |
En iyi tavrımı takınacağım. Tek bir kelime konuşmayacağım. | Open Subtitles | سأكون بأفضل سلوكي، ولن أقول كلمة واحدة |