ويكيبيديا

    "أقوى سلاح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güçlü silahı
        
    • güçlü silah
        
    • güçlü silahını
        
    • en güçlü silahla
        
    • en güçlü silahtır
        
    • güçlü silahın
        
    • en güçlü silaha
        
    Dünyadaki en güçlü silahı çalıştırabilecek yegâne adama ne denir? Open Subtitles ماذا تسمي الرجل الوحيد الذي يستطيع تسليح أقوى سلاح في العالم؟
    I birisi sadece dünyanın en güçlü silahı var demek. Open Subtitles أحدهم قد حصل على أقوى سلاح في العالم قبلنا
    Gemidekilerin yaş ortalamsı 19 Benim işim onları dünyaki en güçlü silah haline yetirmek için eğitmek. Open Subtitles معدل أعمار الموجودين على السفينة هو 19 عاماً من واجبي أن أدربهم على إداراة أقوى سلاح على وجه الارض
    Buraya gelecek olanlar anahtarların bizde olduğunu ve dünyanın en güçlü silahını kullanmaktan çekinmeyeceğimizi bilsin. Open Subtitles للأي شخص ما اراد أن يخرج إناس من مكاتبهم الآن نحن نملك مفتاح ؟ أقوى سلاح في العالم
    Anladığım kadarıyla, California'daki 2600 nüfuslu Cedar Creek kasabasını... cephaneliğimizdeki nükleer olmayan en güçlü silahla... petrol bombasıyla bombalamak istiyorsunuz. Open Subtitles كما أفهم منكم تريدون قصف بلدة سيدار كريك في كاليفونيا وسكانها ال 2600 بما يسمى قنبلة وقود هوائي أقوى سلاح غير نووي في الترسانة
    Eğitim; özgürlük, iyi bir yaşam ve gelecek için savaşabileceğimiz en güçlü silahtır. TED التعليم هو أقوى سلاح نمتلكه لكي نحارب من أجل الحرية، والحياة الكريمة ومن أجل المستقبل.
    Alnıma dokunup: "En güçlü silahın zihnin" dersen vallahi çığlığı basarım. Open Subtitles إذا نقرت على جبيني وقلت: "عقلك هو أقوى سلاح لديكِ"، فسأصرخ.
    Zaten sahip olabileceğim en güçlü silaha sahibim. Open Subtitles لدي بالفعل أقوى سلاح يمكنني أن أمتلكه على الاطلاق
    Sırf o değil, İngiltere'nin en güçlü silahı olacağım. Open Subtitles ليس هذا فحسب سأكون أقوى سلاح إنكليزي
    Amerika'dan bugüne kadarki en güçlü silahı yapmasını istiyordu. Open Subtitles يناشد "أمريكا" بتصنيع أقوى سلاح على الإطلاق.
    Cephanemizdeki en güçlü silahı kullanmalıyız. Open Subtitles ونحتاج إلى أن نستخدم أقوى سلاح لدينا
    Şu an önümde dünyanın en güçlü silahı duruyor. Open Subtitles ...لدي أقوى سلاح عرفته البشرية
    Savaşta öğrendiğim tek şey var ki o da en güçlü silah, bilgidir. Open Subtitles لأنّه إن كان هناك شيء واحد تعلمته في القتال هو أنّ أقوى سلاح هو المعرفة
    Şimdi ise gelmiş geçmiş en güçlü silah, Kader Mızrağı bir değil, dört psikopatın eline düştü. Open Subtitles والآن رمح القدر، أقوى سلاح على مر التاريخ، ليس بين أيدي معتوه واحد، بل 4 معاتيه.
    Tanıdığımız en şeytani adama dünyanın en güçlü silahını veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نعطي أقوى سلاح فى العالم لأشر رجلٌ نعرفه.
    Ülkenin en güçlü silahını kızdıracak bir şey yapmadığımdan emin olmak istiyorlar. Open Subtitles إنهم يتأكدون أنني لا أفعل شيئاً يغضب أقوى سلاح على الإطلاق لدى البلاد...
    Kendilerini en güçlü silahla donattılar. Open Subtitles انهم تسليح أنفسهم مع أقوى سلاح هناك.
    - Bu savaş demektir. Ve ben en güçlü silahla karşılık vereceğim. Open Subtitles مع أقوى سلاح في متناول يدي
    "Sinema en güçlü silahtır." Open Subtitles السينما هي أقوى سلاح
    Bu en güçlü silahtır. Open Subtitles ذلك أقوى سلاح على الإطلاق.
    En güçlü silahın. Open Subtitles أقوى سلاح على الإطلاق.
    Şeytanlara karşı en güçlü silaha sahibiz ve onu kullanmanın bir yolunu bulamıyoruz. Open Subtitles بحوزتنا أقوى سلاح امتلكناه يوما ضد الشياطين . وللأسف لم نجد طريقة نستعمله بها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد