ويكيبيديا

    "أقوى و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güçlü ve daha
        
    • ve güçlü
        
    • güçlü ve en
        
    Vücutlarımıza eklenen makinelerin bizi daha güçlü ve daha hızlı ve daha etkili yapacağı bir yaşta başlıyoruz. TED نحن على عتبة الزمن الذي ستجعلنا فيه الآلات المتصلة بإجسادنا أقوى و أسرع وأكثر فعالية
    Ama aynı zamanda da seni daha güçlü ve daha hızlı yapıyor. Karşı koyabilirsin. Open Subtitles لكن يجعلكِ كذلك أقوى و أسرع، يسعكِ المقاومة
    Ama aynı zamanda da seni daha güçlü ve daha hızlı yapıyor. Open Subtitles لكن يجعلكِ كذلك أقوى و أسرع، يسعكِ المقاومة.
    Ayrıca, senin gerçek ailen değiller. Ayrıca seni daha yakışıklı ve güçlü bir erkekle aldatıyordu. Open Subtitles الخبز سام ، بالإضافة إلى أنها ليست عائلتك الحقيفية لقد تم إقصاؤك بواسطة ذكر أقوى و أذكى منك
    Artık Amerikan bankaları daha büyük ve güçlü ve eskisinden daha konsantreler. Open Subtitles البنوك فى الولايات المتحدة الآن أكبر و أقوى و أكثر تركيزا مما سبق على الإطلاق
    Atalar Atlantis'e döndüğünden beri, Geniilar Wraithlerle savaşan en güçlü ve en organize olmuş insan grubu oldu. Open Subtitles منذ عودة أتلانتس للأجداد ، و الجيناى هم أقوى و أكثر البشر تنظيما فى مواجهة الريث
    Sonuç olarak da astronominin en güçlü ve en zarif şemalarından biri oluşturuldu; Open Subtitles ما يظهر هو واحد من أقوى و أرقى الأدوات في كل علم الفلك وHertzsprung
    Daha güçlü ve daha hızlıyım. Acı hissetmiyorum. Open Subtitles أنا أقوى و أسرع و لا أشعر بالألم
    Bu dersler bizi daha akıllı, daha güçlü ve daha ölümsüz kılıyor. Open Subtitles هذا ما يجعلك أذكى و أقوى و أكثر فتكًا.
    Adrian benden daha güçlü ve daha zeki. Open Subtitles أدريان أقوى و أذكى منى
    Onlar güçlü ve daha güçlü Open Subtitles هم أقوى و أكثر طاقة
    Giderek daha iri oldum daha güçlü ve daha iyi. Open Subtitles اصبحت أضخم و أقوى و أفضل
    Daha büyük ve güçlü biri gelip onu senden aldı ve yapabileceğin hiçbir şey yoktu. Open Subtitles أتى أحد أكبر و أقوى و أخذها بعيداً عنك و لم يكن هناك شيء تستطيع فعله حيال ذلك
    Sana olanları anlatmıştım sen de bana gezegendeki en güçlü ve en zeki varlıklar olduğumuzu ve bir sorumluluğumuz olduğunu bu küçük, zayıf canlıları korumamız gerektiğini çünkü biz yapmazsak kimsenin yapmayacağını yapılması gereken doğru şeyin bu olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أخبرتكَ بما حدث و قلتَ أنّنا أقوى و أذكى المخلوقات على الأرض و تقع علينا مسئوليّة حماية المخلوقات الأصغر و الأضعف لأنّنا إن لم نفعل، فلن يفعله أحدٌ آخر، و هو الأمر الصائب
    Kıyım Kabuto, kötülüğün vücut bulmuş hali Gelişim Evi'nin en güçlü ve en acımasız yaratığıdır. Open Subtitles كابوتو الهائج.. عبارة عن مخلوق شيطاني، أقوى و أقسى مخلوق في "منزل التطور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد