Hanımlarla konuşup bugün mümkün olduğunca çok pide yapmayı denemelerini sağlayacağım. | Open Subtitles | سأتحدث مع السيدات وأحاول جعلهن يصنعن أكبر قدر من البانوك اليوم |
Sen haklısın. mümkün olduğunca çok sayıda canlı şov yapmam gerekir. | Open Subtitles | علي أن أبث أكبر قدر من الربامج لتتم ملاحظتي من قبل أي شخص |
Bebek buraya gelmeden önce mümkün olduğunca çok yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا الحصول على أكبر قدر من هذا قبل أن يأتي الطفل |
diye sordur. Öğrenciler öpücüğü şimdi değil, üç gün sonra almak için en çok parayı verdiler. | TED | وجد أنّ الطلاب كانوا مستعدين لدفع أكبر قدر من المال لا للحصول على القبلة حالاً، لكن للحصول عليها بعد ثلاثة أيام. |
Oysa en çok para biriktirenler sıradan insanlardır. | Open Subtitles | ليس شيئاً سهلاً إن أشخاصاً لديهم أكبر قدر من المال بفضل التوفير |
Ama birikim hesaplarında en çok para bulunduranlar sıradan insanlardır. | Open Subtitles | ليس شيئاً سهلاً إن أشخاصاً لديهم أكبر قدر من المال بفضل التوفير |
Bu arada, onlara elimden geldiğince fazla gölge vermeye çalışacağım. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سأحاول إعطاءهم أكبر قدر من الظل ممكن |
Elbette. Eğer öldürmek zorunda kalırsak anatomisi hakkında mümkün olduğunca çok detaylı görüntü istiyorum. | Open Subtitles | بالتأكيد, أتريدين ان تقتلي الجميع من أجل الحصول على أكبر قدر من صور القتلى و الأشلاء |
Bugünlerde, bir kitabın ne kadar güzel eleştiriler alsa da mümkün olduğunca çok medyaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | يحتاج الكتاب في هذه الأيام إلى أكبر قدر من التغطية الصحفية لايهم إن كانت عروض متوقدة أم لا |
mümkün olduğunca çok ölü doku çıkardım. | Open Subtitles | لقد إستطعت إزالة أكبر قدر من الأنسجة الميتة |
J.J., önceki kurbanlarla ilgili mümkün olduğunca çok bilgi topla. Morgan ve Prentiss, günlüklere bakın. | Open Subtitles | (جي جي)، اجمعي أكبر قدر من المعلومات عن الضحايا السابقين (مورجان) و(برينتس) تولوا اليوميات |
Fikri beğenmediysen hemen söyle. Çıkışından bu yana en çok ilgiyi görmeni sağlayacağım. | Open Subtitles | اذا كنت لا تحب الفكره , قل لي بسرعة أنا سأجعلك تحصل على أكبر قدر من الشهرة والأهتمام لأول مره من ظهورك |
en çok tedbirli olması gereken kişi. | Open Subtitles | أحد الذين يوّدون الحصول على أكبر قدر من الحصافة .. |
Çoğu şeyde olduğu gibi, sınıra ilk gelen adamlar... en çok zayiatı verenler oluyor. | Open Subtitles | كما هو الحال مع معظم الأمور، أول مخالف يحمل أكبر قدر من الخسائر |
Komite en yüksek sayıda insana en çok fayda getirecek yeri seçti. | Open Subtitles | اللجنة هي من اختارت الموقع وهذا سيجلب أكبر قدر من الفائدة لأكبر قدر من الأشخاص |
Benim için inanılmaz olan şu ki, içinden en çok geri dönüş aldığım ya da en büyük başarılara ulaştığım projeler doğrudan etkileşime girdiklerim oldu. | TED | ما لا يصدق بالنسبة لي هو أن مشاريع حصلت على أكبر قدر من ردود الفعل، أو لقد كانت الأكثر نجاحا هي تلك التي قمت أنا بالتفاعل مع الأشياء المباشرة. |
Aralıklı kodlama olarak bilinen ve az miktardaki hücrenin, herhangi bir anda sinyal vermesine olanak tanıyan yöntemle hem en az enerji kullanılır; hem de en çok bilgi taşınmış olunur. | TED | بأن تسمح فقط لنسبة قليلة من الخلايا أن ترسل إشارة في وقت واحد المعروف بالترميز المتفرق والذي يستعمل أقل قدر من الطاقة لكنه ينقل أكبر قدر من المعلومات. |
Ve tabii ki Joanie ile elimden geldiğince fazla vakit geçiriyorum. | Open Subtitles | وكنت أمضي أكبر قدر من الوقت مع (جوني) |