ويكيبيديا

    "أكبر منا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bizden daha büyük
        
    • bizden büyük
        
    • bizi aşan
        
    • bizden çok daha
        
    • büyükler
        
    • daha önemli
        
    • kendimizden büyük
        
    Yapma, bu işin bizden daha büyük olduğunu hep biliyordun sen. Open Subtitles هيا، لقد علمت دائماً بأن هذا الأمر أكبر منا
    İkimiz de görevin bizden daha büyük olduğunun farkındaydık. Open Subtitles نعرف كلانا أن تلك المهمة أكبر منا جميعاَ
    bizden daha büyük bir güç olduğuna ve yanımızda olduğuna inan. Open Subtitles آمني بوجود شيء هناك أكبر منا وأنه على جانبنا.
    Fakat tüm bu söylemler tek bir noktayı işaret eder: bizden büyük bir kuvvet var Open Subtitles لكن المُسْتـَـتـِبُّ أن هناك ما هو أكبر منا
    Bu bizi aşan bir mesele. Open Subtitles هذا شيء أكبر منا
    Ben de seni her şeyden çok seviyorum ama bizden çok daha önemli. Open Subtitles وأنا أحبك أكثر من أى شيء آخر لكن هذا الأمر أكبر منا جميعاً
    Vay. Bu adamlar bizden 50 kat daha büyükler. Open Subtitles واو، لا شك أن هؤلاء أكبر منا بخمسين مرة
    Biz kendimizden büyük şeylerin parçasıyız, sen ve ben. Open Subtitles نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت
    bizden daha büyük bir şeyin varlığına inanıyorum. Open Subtitles هو أن هناك شيء أكبر منا بكثير.
    Bu bizden daha büyük. Open Subtitles هذا أمر أكبر منا
    Asıl mesele, bu iş bizden daha büyük, anlıyor musun? Open Subtitles الأمر أكبر منا . كما ترين ؟
    bizden daha büyük hilebazlar! Open Subtitles غشاشون أكبر منا
    bizden daha büyük bir mesele, Bartowski. Ulusal güvenlik söz konusu. Open Subtitles "هذا أكبر منا يا"بارتوسكي
    Dünya bizden daha büyük. Open Subtitles "العالم أكبر منا"
    Dünya bizden daha büyük. Open Subtitles -صحيح العالم أكبر منا
    Onları ben de sevmiyorum ama bu savaş bizden büyük. Open Subtitles أنا لا أحبهم إما، ولكن هذه الحرب أكبر منا.
    dehşet verici, çünkü liderliği bizden büyük bir şey yaptıkça, liderliği bizden öte bir konumda tuttukça, liderliği dünyayı değiştirmekle ilgili bir hususa bürüdükçe, aynı zamanda liderliği kendimizden ve birbirimizden her gün beklememek için bir bahane bulmuş oluyoruz. TED على الأخرين ، لأننا طالما جعلنا القيادة شىء أكبر منا طالما جعلنا القيادة شىء أبعد منا، طالما جعلنا القيادة تتمحور حول تغيير العالم، نضع لأنفسنا الأعذار كل يوم لعدم توقعها من نفسنا و من الأخرين.
    Ki bu bizden büyük oldukları anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني أنها أكبر منا
    (Alkışlar) Ve bu ICE metotunu kullandığımızda olasılıklar bizden çok daha büyük bir hâl alıyor. TED (تصفيق) وبمجرد أن نبدأ استخدام هذه الطريقة، حسناً، تصبح الاحتمالات أكبر منا بكثير.
    Onlar 4 kişi ve bizden daha büyükler. Open Subtitles هناك أربعة منهم , وهم أكبر منا بكثير
    Benden, bizden daha önemli bir şey yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنـُـت أحاول فعل شيء ما شيء أكبر مني وحتي أكبر منا
    kendimizden büyük kuvvetlere el pençe divan olup havlu atabiliriz. Open Subtitles بالتأكيد يمكننا غلق المحل و الاستسلام ... نركع لـ قوة أكبر منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد