ويكيبيديا

    "أكثر الأعمال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en
        
    • çalışması
        
    Bu olası ihmallere ve zamansız ölümüne rağmen, hayatta kalan, yirminci yüzyıl şairi tarafından yapılan en olağanüstü çalışmalarından biridir. TED بالرغم من هذه الهفوات ووفاتها المبكرة، ما بقي من أعمالها يُعتبر من أكثر الأعمال استثنائيةً في شعر القرن العشرين.
    Size şimdiye kadar yaptığım en zorlu işten bahsedeyim. TED دعوني أحدثكم عن أكثر الأعمال تحديًا قمت بها على الإطلاق.
    Yine insanı çok kötü baştan çıkaran, dünyanın en harika işinin tam ortasında buldum kendimi. Open Subtitles عندما كنت أُرمى في وسط أكثر الأعمال سحراً في العالم
    20. yüzyılın en önemli kabul edilen felsefi çalışması. Open Subtitles أكثر الأعمال الفلسفية تأثيراً في القرن العشرين
    20. yüzyılın en önemli felsefi çalışması. Open Subtitles أكثر الأعمال الفلسفية تأثيراً في القرن العشرين
    Ya da belki sana elimdeki en zor işi verir ve seni son nefesini verene dek çalıştırırım. Open Subtitles او ربما استطيع إعطائك أكثر الأعمال صعوبة وستعملين فيه حتى تلفظي نفسك الأخير
    Aynı zamanda, en tatmin edici. Open Subtitles حسناً إنه أكثر الأعمال بعثاً إلى الرضا كذلك
    Şeker çocuklar kariyerimin... en önemli çalışmasıydı. Open Subtitles أطفال السكر ربما يكون أكثر الأعمال أهمية بالنسبة لي
    Altar Panosu'nun en çok arzulanan sanat eseri olduğu yazıyor. Open Subtitles مكتوب أن لوحة المذبح أكثر الأعمال الفنية طلبا
    biliyorsun, bazen bize en anlamlı gibi gelen bir iş may seem meaningless to us. bizim için anlamsız olabilir. Open Subtitles تعرف, بعض أكثر الأعمال أهمية التي نقوم بها قد تبدو بلى معنى لنا
    Kif, en fazla küçük düşürecek iş hangisi? Open Subtitles ما أكثر الأعمال لدينا إذلالاً ؟
    Bu dünyadaki en kolay iş. Open Subtitles أنه أكثر الأعمال سهولة بالعالم
    Senin içlerindekilerin en reziliydi. Open Subtitles وعملك أنت يعتبر أكثر الأعمال فساداً
    Bu emeğin anlamı çok büyük, bu resmi yalnızca şunun için size göstermek zorundayım: Bu insanların sergilediği cesaret ve insanlığın, sonucu değiştiremeseler bile yaptıkları işin bir insan olarak yapılabilecek en anlamlı işlerden biri olduğunu açıkça göstermek için. TED ولهذا العمل معنى كبير، لدرجة أنه حين أضطر أن أعرض عليكم هذه الصور لتكون دليلًا وبرهانًا أن الشجاعة والإنسانية التي يظهرها هؤلاء الأشخاص يجعل مما يقدمونه عملًا من أكثر الأعمال النبيلة بوسعنا تقديمها كبشَر، ومع ذلك لا تجري الأمور كما هو مخطط لها.
    Sosyal adaletten konuşuyordum ve bir profesyonel olarak en adaletsiz hareketi, insanlarda bilgi alarak ama onların adını vermeden bu bilgiyi paylaşıp kendime rant sağlayarak danışmanlık yaparak, makaleler yazıp, bunları dergilerde yayınlayıp, konferanslardan davetler alarak, başka danışmanlık işleri alarak ben sürdürüyordum TED كنت أتحدث عن العدالة الاجتماعية، ولكني كنت في نفس الوقت أمارس أكثر الأعمال ظلمًا بأن آخذ المعرفة من الناس، ثم لا أذكرهم، أصبح ثريًأ بسبب هذه المعرفة عن طريق مشاركتها مع الآخرين، وعمل الاستشارات، وكتابة الأبحاث، ونشر هذه الأبحاث، وأدعى إلى المؤتمرات، وأحصل على استشارات، وكل ما يتبادر إلى عقولكم.
    Bu belki de Edelman'ın en düşündürücü çalışması. Open Subtitles وهذه لعلها لـ(إيدلمان) أكثر الأعمال أنعكاساً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد