ويكيبيديا

    "أكثر بكثير في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha
        
    Kültüre ait daha pek çok veri var: yazmalar, gazeteler, yazılı olmayan şeyler, sanat ve tablolar gibi. TED هناك ما هو أكثر بكثير في الثقافة: هناك المخطوطات، الجرائد، هناك الأشياء التي ليست كتابة، مثل الفن والرسومات.
    Esasen tasarım sıkıntıları gidermekle ve yeni koşullar yaratmakla çok daha fazla ilgili olmalıdır. TED وأساساً، ينبغي أن يكون التصميم مثيراً للإهتمام أكثر بكثير في حل المشاكل وخلق ظروف جديدة.
    Ama o, hak ettiğimden çok daha sabırlı ve yardım etme konusunda başkalarından bekleme hakkımız olduğundan çok daha fazla öngörülü. TED الآن إنه صبور جداً معي أكثر مما استحق ونشيط أكثر بكثير في المساعدة أكثر من حقنا توقع أي شخص أن يكون كذلك.
    Seni daha önce gördüğümü biliyordum, gerçekte daha seksisin. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني رَأيتُك قبل ذلك أنت مثيرة أكثر بكثير في الحياةِ الحقيقيةِ
    Büyük bir miktar ama tabii ki, yedekte daha fazlasının olduğunu anladım. Open Subtitles إنه سحب ضخم لكن، بالطبع، كنتُ أحسب بأنّ لديه مبلغاً أكثر بكثير في الاحتياطي
    Özel sektörde çok daha fazla para kazanabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تجني المال أكثر بكثير في القطاع الخاص.
    Çok daha fazla yaşlı var burada. Open Subtitles هذه أريزونا هناك أناس أكثر بكثير في هذه المنطقه
    Bir dizi proje başlattık ve insanları, başlarına gelecek bir şey geldiğinde ne olacağı konusunda daha duyarlı olmaya ikna etmeye çalıştık. TED بحن بدأنا سلسلة كاملة من المشاريع لمحاولة النظر فيما هل يمكننا، في الحقيقة، تضمين الناس أكثر بكثير في الطريقة التي ستحدث بها الأمور لهم.
    pişmiş besinler daha yumuşaktı ve çiğnemesi çok daha kolaydı ve ağzımızda tümüyle lapa haline dönüyor, besinlerin tamamen sindirilmesini ve barsaklarımızdan emilmesini sağlıyordu. Bu da verimli bir şekilde daha kısa zamanda daha fazla enerji elde etmemizi sağlıyordu. TED إن الأطعمة المطبوخة أطرى من النيئة، إذاً فهي أسهل للمضغ و لتتحول تماماً إلى عصيدة في فمك، فتسمح بهضمها كلياً و امتصاصها في أمعائك، الأمر الذي يجعلها تنتج طاقة أكثر بكثير في زمن أقل.
    Askeri ilaçlar öyle etkili oldu ki, yaralandıktan sonra iyileşen askerlerin yüzdesi tarihteki bütün savaşlardan daha fazla. TED الطب العسكري أصبح كفؤا للغاية بحيث أن نسبة القوات التي تنجو بعد إصابتهم أكثر بكثير في هذه الحرب عن أي حرب أخرى في تاريخنا.
    Ama Moğolların şehri kuşatma girişimlerine rağmen Çinliler askeri teknolojide onlardan çok daha ileriydiler. Open Subtitles لكن على الرغم من محاولات المنغوليين . . لإتقان حروب الحصار فإن الصينيون مازالوا متقدمون أكثر بكثير . في تكنولوجياتهم العسكرية
    Bizzat tanışınca çok daha yakışıklı olduğunu fark ettim. Open Subtitles أنت أكثر بكثير في الحقيقة وسيم
    Artık senin olan bu dükkânı böyle işleteceksen söylemeliyim ki buraya daha sık uğrayacağım. Open Subtitles أنا gotta يُخبرُ ya... سَأَتوقّفُ أكثر بكثير في أغلب الأحيان!
    Sen Metropolis'in sokaklarında olmayı daha çok istiyorsun. Open Subtitles أنت فقط أكثر بكثير في البيت مما في شوارع (ميتروبوليس)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد