ويكيبيديا

    "أكثر ثراءً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha zengin
        
    • çok zengin
        
    Ve neredeyse aynı fikrin daha zengin bir sürümünden bahsediyorsun gibi. TED ويبدو الأمر وكأنك تتحدث عن نسخة أكثر ثراءً من الفكرة ذاتها
    O, temelinde, içinden doğal dünyanın güzelliklerinin çok daha zengin görüldüğü bir penceredir. TED إنها، في جوهرها، نافذة يبدو العالم الطبيعي من خلالها أكثر ثراءً.
    Büyüdüğüm eski belediye semtim daha zengin bir semtten 10 dakika uzaklıkta. TED إن مجلس المقاطعة القديم، حيث نشأت، يبعد 10 دقائق عن مقاطعة أكثر ثراءً.
    İki insan daha yaşIı, çok zengin ve çok daha aptal olduğunda. Open Subtitles عندما يكون هناك اثنان من الناس أكثر ثراءً وأقل غباءً
    Şimdi O'da çok zengin Open Subtitles لذا أصبحوا أكثر ثراءً الأن
    Geleneksel 2B düşünce yapısını gerçekten kırıyoruz ve daha zengin bir film yapımı ve içerik üretimi olasılığı getiriyoruz. TED نحن نغير التصورات الذهنية التقليدية ثنائية الأبعاد. ونجيء بفرص أكثر ثراءً لصناعة الأفلام، وخلق المحتوى.
    Maaşları yükselmediği halde insanlar daha zengin hissettiler. Open Subtitles على الرغم من ثبات الأجور، شعر المواطنون أنهم أكثر ثراءً
    Seni daha önce olduğundan çok daha zengin ve mutlu yapacağım. Open Subtitles "سوف أجعلك أكثر ثراءً و أكثر سعادةً ممّا كنت عليه يوماً
    Bunları toplayabilirim, fırlatabilirim, yaparım, bilirsiniz -- tamam, bu fotoğrafı geriye taşıyalım, bu adamı buradan silelim, ve bence bilgi ile etkileşimin çok daha zengin bir yolu. TED أذن يمكنني تكويم الملفات، يمكنني قلبها، يمكنني، تعرفون -ـ حسناً، لنحرك هذه الصورة الى الخلف، ولنحذف هذا الملف هنا وأعتقد أنها طريقة أكثر ثراءً للتفاعل مع المعلومات
    Düşünsene, müstakbel eşin bizden daha zengin. Open Subtitles أنّ زوجتك المستقبلية أكثر ثراءً منّا
    Siz yine herkesten daha iyisiniz çünkü daha zengin oldunuz! Open Subtitles إنّكم لازلتم أفضل من الجميع لأنكم ستكونوا أكثر ثراءً!
    Öncelikle bu olay beni muhtemelen olduğundan çok daha zengin yaptı. Open Subtitles حسنًا، قبل أي شيء كل هذا جعلني أكثر ثراءً مما...
    Sadece Britanya'da sürdürebileceğimden ya da, hatta, endüstrileşmiş dünyanın çoğu parçasında yaşayacağımızdan daha zengin ve daha ham bir hayat istedim. TED كنت فقط أريد حياة أكثر ثراءً وأكثر فطرية... من الحياة التي كنت أحياها في بريطانيا أو, في الواقع... ...من أي حياة نحياها في معظم أنحاء العالم الصناعي.
    Hatta belki çok daha zengin bir hayata. Open Subtitles وربما حتى أكثر ثراءً
    Yarın daha zengin birini bulunca, beni yine bırakacak. Open Subtitles ‎غداً لو وجد واحدة أكثر ثراءً... ‏
    -Öncesinden daha zengin! Open Subtitles أصبحت أكثر ثراءً من السابق -
    Şimdi O'da çok zengin Open Subtitles لذا عائلة (سوهارتو) أكثر ثراءً الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد