ويكيبيديا

    "أكثر شجاعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha cesur
        
    • daha cesaretli
        
    • kadar cesur bir
        
    • daha cesurdu
        
    • daha cesurca
        
    • daha yürekli
        
    • daha cesursun
        
    • daha fazla cesaret
        
    gösteren çalışma yayınlandı. İlaçlar onları daha cesur, daha az ürkek ve keşfetmeye daha açık hale getirmiş. TED لقد جعله أكثر شجاعة وأقل جفولًا، وأصبح أكثر عرضة لاكتشاف بيئته.
    Uçma etkisinin gülümsemeleri artırdığını gördüm, kendine güvenin yeşerdiğini ve insanların biraz daha cesur olduklarını. TED لقد وجدت أن الطيران يجعل الابتسام أكثر شيوعًا، وتزدهر الثقة بالنفس، ويصبح الناس أكثر شجاعة.
    Babalarınız sorumluluk taşıdığı için çok daha cesur. Open Subtitles أباءكم أكثر شجاعة لأنهم يحملون المسؤولية
    Ama o senden daha cesaretli. Open Subtitles ولكنها أيضا أكثر شجاعة منك
    Hiç bu kadar cesur bir hasta görmemiştim. Open Subtitles لم أرى قط مريضاً أكثر شجاعة
    Kendi kendime eğer daha büyük ya da daha cesur olsaydım, Babamı babamı durdurabileceğimi düşünüyordum. Open Subtitles قلت لنفسي بعد هذا عندما كبرت و أصبحت أكثر شجاعة أردت أن أوقف هذا
    Kararlar daha doğru gibi gelince insanlar daha cesur hisseder. Open Subtitles .. تبدوالقراراتأكثرحكمة . والأشخاص أكثر شجاعة
    Dalga geçtiğiniz o dedektif, bu odadaki herkesten daha çok kendini bu işe adamış bir polis hepinizden daha dürüst ve çok daha cesur. Open Subtitles تلك الشرطية التي تسخر منها التي جميعكم تضحكون عليها أكثر نزاهة و أكثر التزام و أكثر شجاعة و أكثر جرأة
    Seni görüyorum ve diyorum ki, işte cesur bir adam benden çok daha cesur. Open Subtitles أراك.. وأفكر، حسنا، هنالك رجل شجاع.. أكثر شجاعة مني بكثير
    Seni görüyorum ve diyorum ki, işte cesur bir adam benden çok daha cesur. Open Subtitles أراك.. وأفكر، حسنا، هنالك رجل شجاع.. أكثر شجاعة مني بكثير
    Onun daha cesur, daha genç ve görüldüğü üzere benden daha masum olması dışında... Open Subtitles عـدا أنها أكثر شجاعة ، حديثة الوصول و من الواضح أكثر براءة مني
    Baktığım altı yaşındakiler bile senden daha cesur. Open Subtitles أنا اعتنيت بأطفال في السادسة من عمرهم أكثر شجاعة منك
    En cesur şövalyemizden daha cesur ve doktorumuzdan daha bilge olacak. Open Subtitles من سيكون أكثر شجاعة من أغلب الفرسان الشجعان وأكثر حكمة حتى من من طبيب بلاطنا
    Ralph Waldo Emerson, dedi "Bir kahraman değil mi N'-sıradan bir adam daha cesur t Open Subtitles إن البطل ليس أكثر شجاعة من الإنسان العادي
    Votkayı içenler kendilerini daha cesur hissediyordu. Open Subtitles هم شربوها ، ثم يصبح كل شخص أكثر شجاعة
    Bu ülkenin geleceği daha cesur adamların elindedir. Open Subtitles مستقبل هذه البلاد يخصّ رجال أكثر شجاعة
    Benden daha cesaretli. Open Subtitles هي أكثر شجاعة مني.
    Hiç bu kadar cesur bir hasta görmemiştim. Open Subtitles لم أرى قط مريضاً أكثر شجاعة
    Her zaman daha cesurdu. Open Subtitles بخير ، أفضل مني . دائما ما كانت أكثر شجاعة
    Söylesene, bundan daha cesurca bir şey olabilir mi? Open Subtitles أسألك، آي عمل يمكن أن يكون أكثر شجاعة من ذلك؟
    Bu siktiğimin itfaiyecilerine onlardan daha yürekli olduğumu göstereceğim. Open Subtitles سأري هؤلاء رجال الإطفاء الملاعين. أني أكثر شجاعة منهم.
    Sen tanığım herkesten daha cesursun. Open Subtitles أنت أكثر شجاعة من أي أحد أعرفه.
    O bıçağı bırakmak, kullanmaktan daha fazla cesaret ister. Open Subtitles الأمر يحتاج إلى أكثر شجاعة لاخماد أن السكين من استخدامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد