ويكيبيديا

    "أكثر عدلاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha adil
        
    • daha makul
        
    Kendilerine, gelecek nesillerin daha adil bir dünyada yaşamaları için hayatlarını tehlikeye atıp atamayacaklarını soruyorlar. TED يسألون أنفسهم ما إذا كان هناك أي سبب سوف يخاطرون بحياتهم ليتمكن القادمون من العيش في عالم أكثر عدلاً
    Onun da benim gibi daha adil bir toplum yaratmaya inandığını gördüm. TED وجدت أنه مثلي، يؤمن ببناء مجتمع أكثر عدلاً.
    Öyleyse neden öfkenin enerjisini daha iyi, daha güzel, daha adil ve daha eşit bir dünya yaratmak için dönüştürüp kullanmayalım? TED لماذا لا يتم ترجمة الطاقة وتسخيرها لخلق عالم أفضل وجميل ، عالم أكثر عدلاً وإنصافاً؟
    Fakat sonuçta daha adil bir dünyayı simgeleyecek. Open Subtitles لكن هذا الشعار سيكون الرمز على عالم أفضل . و أكثر عدلاً
    Tam olarak sana karşı olduğunu sanmıyorum amaçları madenler için daha makul fiyat almaktı. Open Subtitles لا اعتقد أنه ضدك أنت بالتحديد الهدف هو الحصول على سعر أكثر عدلاً للمناجم
    Buna rağmen, şu an elimizde olan çok daha fazla rengarenk medya ekosistemi bir çeşit bu bahsettiğimiz değeri oluşturan türden.ve daha adil. TED وعلى الرغم من ذلك فالذي نملكه اليوم هو أقرب ما يكون إلى نظام بيئي إعلامي متنوع يهدف نوعا ما إلى خلق نوع من القيمة للسلعة .. أكثر عدلاً
    Sorumluluğu kabul edin çünkü daha sağlıklı bir bedene daha adil ve bilinçli bir yasal sisteme, daha esnek ve daha yeterli bir duygusal hayata açılan bir köprü bu. TED اعتنقوا تلك المسؤوليّة، لأنّها السبيل لجسدٍ مُعافى، ولنظام قانوني أكثر عدلاً واستنارةً، ولحياة عاطفيّة أكثر ليناً وقوّة.
    Camelot'u daha adil ve düzgün bir krallık haline getirmedim mi? Open Subtitles ألم أجعل "كاميلوت" أكثر عدلاً وأكثر من مجرد مملكة؟
    Ortak koç olmamız daha adil gözüküyor. Öyle mi? Open Subtitles كل ما أقولة شريك تدريب يبدو أكثر عدلاً
    Geçmişte bıraktıklarımızla uzlaşmak için tek pratik yol bu; Sömürünün, köleliğin, koloniciliğin, ve emperyalizmin kalıntılarıyla, bu yüzden hep birlikte 21. yüzyılda, herkese fayda sunacak daha adil bir küresel ekonomi yaratarak ilerleme kaydedebiliriz. TED هذه هي البداية الفعلية الوحيدة للمصالحة، في النهاية، مع تاريخ من الاستغلال، والعبودية، والاستعمار، والإمبريالية، بحيث يمكننا معاً، أن نمضي قدمًا لخلق اقتصاد عالمي أكثر عدلاً في القرن الواحد والعشرين، اقتصاد يفيد الجميع.
    daha adil bir dünyaya doğmalılar. Open Subtitles - يجب أن يولدوا في عالم أكثر عدلاً
    Şunu söylemeliyim ki, ...hayatımda eşim Alicia Florrick'den daha adil ve daha dürüst birini hiç tanımadım. Open Subtitles ...دعوني ؛ أقول أنا لم أقابل أكثر عدلاً و إمرأة شريفة أكثر من (زوجتي ؛ (إليشيا فلوريك
    400 daha makul olur. Open Subtitles أقول بأنّ 400 تبدو أكثر عدلاً
    Madenler için daha makul satış istiyordu. Open Subtitles والحصول على "صفقة أكثر عدلاً" للمناجم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد