Ve bunlar birbirimizi daha önce olduğumuzdan çok daha büyük çok daha hızlı birşeye evrimleşebilen bir şeye bağlıyor. | TED | وكلها تربطنا معا إلى شيء أكبر بكثير وأسرع بكثير وقابل للتطور أكثر مما كنا عليه سابقا. |
Bu, eskiden sandığımızdan çok daha yaygın bir şey. | TED | حسنا, هذا منتشر جدا أكثر مما كنا نعتقد في ذلك الوقت. |
Artık biliyoruz ki, halüsinasyonla alakalı deneyimler önceden düşündüğümüzün aksine sıradan algıyla daha yakın ilişkili. | TED | ولكن أصبح واضحًأ أن تجارب الهلوسة مرتبطة ارتباطًا وثيقًا بالإدراك الحسي أكثر مما كنا نعتقد. |
Ayrıca bunun, daha önce olduğunu düşündüğümüzden çok daha fazla insanı öldürdüğünü söylesem? | TED | ولكن ماذا لو أخبرتك أنها بالفعل تقتل أناساً أكثر مما كنا نعتقده من قبل؟ |
Lanet olası piyangoyu vurduk. Düşündüğümüzden de fazlasını aldık. | Open Subtitles | اللعنة، هذه الجائزة هذا أكثر مما كنا نعتقد |
Tatlım, bilmek istediğimizden de fazlasını biliyoruz. | Open Subtitles | أوه، يا عزيزتي، أكثر مما كنا نريد |
Aslında gerçek olan Hintli öğrencilerin biz isveç'li olanlara göre daha çok çalışmasıydı. | TED | و الحقيقة كانت أن الطلبة الهنود درسوا بجدية أكثر مما كنا نفعل في السويد. |
Bize, hayal ettiğimizden daha fazla para kazandırdı. | Open Subtitles | أنه سوف يحقق لنا أمولا أكثر مما كنا نحلم به |
daha önceki kazandıklarımızdan çok daha fazla kazanacağız! | Open Subtitles | سنجني أكثر مما كنا نجني في السابق أكثر بكثير |
Oysa şimdi... ..eskisinden çok daha açız. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك أصبحنا مجاعة أكثر مما كنا عليه |
George, bizim onların yaşında olduğundan daha fazla paraları var. | Open Subtitles | حقا، جورج لديهم من المال أكثر مما كنا كان في سنهم |
Korkarım durumu düşündüğümüzden daha ciddi. | Open Subtitles | أنا خائف من أن حالتها ستكون صعبة أكثر مما كنا نتوقع |
Köleliğin en karanlık günlerinde bile insanlar bizim bugünlerde ordunun kölesi olduğumuzdan daha fazla köle olmamışlardır. | Open Subtitles | في أظلم أيام العبوديّة لم يكن الرجال فى حالة عبوديّة أكثر مما كنا عليه ، في هذه الأيام من العسكرية |
Mükemmel olmadığını biliyorum ama... yine de, son zamanlarda ona verdiğimiz değerden daha fazlasıydı. | Open Subtitles | أعرفأنهلم يكنمثالياً, .لكن. مع ذلك , كان أكثر مما كنا نصفه مؤخراً |
Sadece senin babamla bizden daha iyi arkadaş olduğun hissine kapılmanı istemiyorum. | Open Subtitles | لكني لا أريدك أن تشعر بأنك صديقاً مقرباً له أكثر مما كنا أو شيء غريب من هذا القبيل |
Şu anda ona bir yıl öncesinden daha fazla yaklaştık. | Open Subtitles | كنا أقرب إليه في العام الماضي أكثر مما كنا عليه من قبل |
Ve yaptığında, karanlık maddenin bizim için hayal ettiğimizden daha da önemli olduğunu anlayacağız. | Open Subtitles | وعندما فعل، قد اكتشفنا أن المادة المظلمة مهمة إلينا أكثر مما كنا نتخيل |
Görünen o ki, bu ikisi şimdiye kadar tasavvur edebildiğimizden çok daha derinden bağlantılı. | Open Subtitles | على ما يبدو أنهم متقاربين ومرتبطين أكثر مما كنا نتخيل أنهم مختلفيـن |
Düşündüğümüzden de fazlasını aldık. | Open Subtitles | هذا أكثر مما كنا نتمنى |