ويكيبيديا

    "أكثر من أيّ شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her şeyden çok
        
    • herşeyden daha çok
        
    • her şeyden daha çok
        
    • her şeyden fazla
        
    Göstermemeye çalışıyor, ...ama her şeyden çok bu işte seni yanında istiyor. Open Subtitles إنهُ يتظاهر بشكلٍ جيد لكنك تعلم بأنهُ يريدك معهُ في هذا، أكثر من أيّ شئ
    Ama SD-6'yı ve Müttefikler'i ortadan kaldırmayı, her şeyden çok istediğini biliyorum. Open Subtitles لكنّي أيضا أعرف ذلك الذي تريد أكثر من أيّ شئ أن يحطّم SD-6 ويجلب نهاية إلى التحالف.
    Çünkü seni her şeyden çok seviyorum sevgilim. Open Subtitles لأنني أحبك أكثر من أيّ شئ يت حبيبي
    herşeyden daha çok eve dönmeni istiyoruz. Open Subtitles أكثر من أيّ شئ .. جميعنا نريدك أن تعود
    Anne ve baba ikinizi dünyadaki her şeyden daha çok seviyor. Open Subtitles والدكما و والدتكما يحبانكما أكثر من أيّ شئ في هذا العالم
    Annen seni her şeyden fazla seviyor. - O kendisini seviyor. Open Subtitles انتِ مهمة لها أمكِ تحبكِ أكثر من أيّ شئ
    her şeyden çok. Open Subtitles أكثر من أيّ شئ آخر
    Seni her şeyden çok seviyorum. Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أيّ شئ
    Seni her şeyden çok seviyorum. Open Subtitles أحبك أكثر من أيّ شئ
    Carlos Solis karısını her şeyden çok seviyordu... Open Subtitles أحبّ (كارلوس سوليس) زوجته .. أكثر من أيّ شئ آخر
    - Dünyadaki her şeyden çok. Open Subtitles أكثر من أيّ شئ في العالم
    Harvey'in her şeyden çok değer verdiği şey nedir? Open Subtitles مالشئ الذي يقدرّه (هارفي) أكثر من أيّ شئ آخر ؟
    her şeyden çok. Open Subtitles أكثر من أيّ شئ
    Seni herşeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles أحبّك أكثر من أيّ شئ
    Seni herşeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles أحبّك أكثر من أيّ شئ
    Bakın, sizi dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum ve... son birkaç gündür bir çok şeyi düşündüm. Open Subtitles , انا أحبكم أكثر من أيّ شئ في العالم و كنت أفكر كثيراً في الأيام السابقة
    Şey, gidip biraz uyu ve seni her şeyden daha çok sevdiğimi bil. Open Subtitles اخلدي للنوم الآن و اعلمي أني أحبكِ أكثر من أيّ شئ آخر في العالم
    Çünkü bu çocuğu, bu dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum böyle bir kadını elde etmesine imkan yok. Open Subtitles لأنني أحب ذلك الصبي أكثر من أيّ شئ في العالم ومن المستحيل أن يوقع بامرأة مثيرة كهذه إذاً ، ما الذي تريده منه؟
    Beni her şeyden fazla sevmesini dilemiştim. Open Subtitles تمنيت أن تحبني أكثر من أيّ شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد