Dalgalar arasında yunus gören kadınlar, "büyülenmiş" hissetmeye erkeklerden daha yatkınmış. | TED | بدا انهم قاموا بذلك عن قصد. والنساء أكثر من الرجال شعوراً باحساس ساحر حين يشاهدون دلفيناً |
Yirmilerindeki kadınlar aynı yaştaki erkeklerden daha fazla gülümsüyor, belki de flört için bir gereklilik. | TED | النساء في سن 20 يبتسمن أكثر من الرجال في نفس السن، ربما لضرورة التعارف. |
Birincisi, kadınların yaradılış icabı veya özünde erkeklerden daha barışçı olduğuna inanmıyorum. | TED | أولاً أنني لا أؤمن أن النساء بطبيعتهن أو بالأساس هن مسالمات أكثر من الرجال. |
Bayan şoförlerin kayıtlarının erkeklere göre daha iyi olmasına rağmen | Open Subtitles | بالرغم من أن السائقات لديهم سجل آمن أكثر من الرجال |
Kadınlar erkeklere göre daha fazla bu şekilde davranıyor. | TED | فالنساء عادة يفعلون هذه التصرفات أكثر من الرجال |
İşedikten sonra da kullandığımız için erkeklerden daha fazla tuvalet kağıdı kullanıyormuşuz. | Open Subtitles | أننا نستخدم المناديل أكثر من الرجال لأننا نتبول كثيراً |
Kadınların çifte standart konusunda erkeklerden daha çok sinirlenmesine izin verilmiştir. Onunla ilgili değil. | Open Subtitles | من حق النساء الإغتياظ أكثر من الرجال تكلّماً عن الإزدواجية |
Ambien yirmi yıldan önce satışa sunulmuştur ve o zamandan beri ağırlıklı olarak kadınlar olmak üzere yüz milyonlarca reçete yazılmıştır çünkü kadınlar erkeklerden daha çok uyku bozukluğu çeker. | TED | عُرض أمبين في السوق منذ أكثر من عشرين سنة، ومنذ ذلك الوقت، كُتبت مئات الملايين من الوصفات الطبية، أساسًا للنساء، لأن النساء يعانين من اضطرابات النوم أكثر من الرجال. |
Kalp hastalıkları hem erkekler hem de kadınlarda bir numaralı ölüm sebebidir, fakat erkeklerden daha çok kadınlar kalp krizi geçirdiği ilk yıl içerisinde ölüyor. | TED | أمراض القلب هي القاتل رقم واحد لكل من الرجال والنساء. لكن تموت المزيد من النساء أكثر من الرجال في السنة الأولى لإصابتهن بالنوبة القلبية. |
Arap erkeklerden daha fazla çabalamamız gerekiyordu ve Batılı kadınlara göre daha fazla kültürel baskıyla karşılaşıyorduk. | TED | توجب علينا التعامل أكثر من الرجال العرب، كما توجب علينا مواجهة الكثير من الصرامة الثقافية بشكل أكبر من النساء الغربيات. |
Bu odadaki insanları kesinlikle, muhtemelen şaşırtmaz ki kadınlar öfkeli olduklarını, erkeklerden daha sürdülebilir yollarla ve daha çarpıcı şekilde söylüyorlar. | TED | لذلك لن يكون غريبًا على الإطلاق، على الأرجح، للناس في هذه القاعة أن النساء يصرّحن بكونهن أكثر غضبًا بشكل مستدام وبكثافة أكثر من الرجال. |
Kadınlar beyinlerini erkeklerden daha fazla kullanır. | Open Subtitles | النساء يستخدمن عقولهن أكثر من الرجال |
Evet, kadınlar erkeklerden daha uzun yaşar. | Open Subtitles | أجل، النساء يعيشون أكثر من الرجال |
Ancak erkeklerden daha çok kadınlar "sadece iyi hissetmedikleri" "yeteri kadar hava alamadıkları, son zamanlarda yorgun hissettikleri"nden yakınırlar. | TED | لكن ستشتكي المزيد من النساء أكثر من الرجال من " لا أشعر بشكل جيد." "يبدو أني لا أستطيع الحصول على هواء كافٍ،" "إني متعبة جدًا مؤخرًا." |
Ona, Yargıç Serena'nın, kadınları erkeklerden daha çok sevdiğini söyle. | Open Subtitles | قولي لها إن القاضي(سيرينا) يحب النِساء أكثر من الرجال على أية حال |
McClelland çalışmasında, genç kadınların, partnerden alınan zevkin bir tatmin olma ölçüsü olarak kullanmaya, genç erkeklerden daha yatkın olduklarını gösteriyor. | TED | في عملها، وجدت (مكلاند) أن النساء اليافعات كنّ على الأرجح أكثر من الرجال الصغار اللواتي استخدمن متعة شركائهن كمقياس لرضاهن. |
Bence kadınlar erkeklere göre daha hayati şeyleri kendilerine saklarlar. | Open Subtitles | ... أنا أعتقد أن النساء يخفين أشياء مهمة أكثر من الرجال ... |
Kadınlar tablolarda gösterildiğinden beri kadınların kendinden geçişleri yine kadınlar üzerinden gösterilen erkeklere göre daha çok gösterilmiş. | Open Subtitles | المرأة تنال تسع أضعاف متعة الرجل ومنذ حينها أصبحت السيدات في اللوحات نشوتهم ظاهرة أكثر من الرجال الذين بدورهم أظهروا شهوتهم عن طريق رسم السيدات |
Ben ... kadınlarla erkeklere göre daha rahatım. | Open Subtitles | أنا... أرتاح مع النساء أكثر من الرجال. |