ويكيبيديا

    "أكثر من مليون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • milyondan fazla
        
    • Bir milyon
        
    • milyonun üzerinde
        
    • bir milyonu aşkın
        
    • milyon dolardan fazla
        
    • bir milyonun
        
    - Bu video viral oldu. Bir milyondan fazla izlendi. Open Subtitles ـ إنه ينتشر، لقد حظى أكثر من مليون مشاهدة الآن
    Bir iki yıl öncesinde bir milyondan fazla insanın ölümüne neden olmuştu. TED المجاعة قتلت قبل عامين من ذاك الوقت أكثر من مليون إنسان.
    Ve sonuç olarak 1 milyondan fazla Kuzey Koreli kıtlık süresince açlıktan öldü ve bir çoğuda ot, böcek ve ağaç kabuklarını yiyerek hayatını sürdürdüler. TED وإنتهت بوفاة أكثر من مليون شمال كوري في المجاعة، ولم ينجُ البقية إلا بأكل العشب والحشرات ولحاء الأشجار
    Bu iki canavarın eğitimi bize Bir milyon dolara mal olacak. Open Subtitles وإكتشفنا أنهم سيكلفون أكثر من مليون دولار لنعلم هذان الحيوانان الصغيران
    Burada Bir milyon dolardan fazla paradan bahsediyoruz, üç yıl daha araştırma için. Open Subtitles نحنُ نتحدث عن أكثر من مليون دولار هُنا و 3 سنوات من البحث
    Her yıl afetlerde bir milyonun üzerinde insan hayatını kaybeder. TED في كل سنة، يقتل أكثر من مليون شخص بسبب الكوارث.
    O zamanlar bir milyonu aşkın Kuzey Koreli açlıktan öldü, ve 2003'te, ben 13 yaşımdayken, babamda açlıktan ölen insanlardan biri oldu. TED أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم
    Oluşturduğumuz en büyük genomda bir milyondan fazla harf vardı. TED الجينوم الأكبر الذي تم إنشاءه يحتوي على أكثر من مليون حرف.
    Hedefleri, 1 milyondan fazla insana ev sahipliği yapan İngiltere'dir. TED مستهدفين: إنجلترا، وطن أكثر من مليون شخص.
    İki hafta zarfında bir sözleşmem oldu ve kitap iki yıl içinde dünyada bir milyondan fazla kopya satmıştı. TED وفي غضون أسبوعين، وقعت العقد، وخلال عامين، بيعت أكثر من مليون نسخة من الكتاب حول العالم.
    Ölçümlere göre bir milyondan fazla Norveçli bunu sevdi. TED وحسب التقديرات، أكثر من مليون نرويجي أحب ذلك الأمر.
    ABD müzeleri şimdiye kadar bir milyondan fazla eseri ve 50.000 yerli iskeleti sahiplerine iade etti. TED فقد سبق وأعادت المتاحف الأمريكية أكثر من مليون قطعة أثرية و50 ألف مجموعة من الهياكل العظمية للأمريكيين الأصليين.
    Geçen yıl, yardımımıza muhtaç 1 milyondan fazla insan Avrupa'ya geldi. Bizim cevabımız, açıkçası, içler acısıydı. TED في العام الماضي، وصل أكثر من مليون شخص إلى أوروبا في حاجة إلى مساعدتنا، وكان ردنا، بصراحة، مثيراً للشفقة.
    Mesela Irak Savaşı, alttaki mavi çizgiden görebileceğiniz gibi bir milyondan fazla mülteci şehirlere giriş yapıyor. TED كانت حرب العراق، وكما ترون عند ذلك الخط الأزرق في الأسفل، نزح أكثر من مليون لاجىء نحو المدن.
    2015 ve 2016 yıllarında bir milyondan fazla mültecinin gelişi bir şekilde tartışmalara neden olmuştu. TED وبالتالي، فوصول أكثر من مليون لاجئ في عامَي 2015 و2016 كان مُسيطرًا على النقاش إلى حدٍ ما.
    Romanyalılar Iosava'yla görüştürmek için, en az Bir milyon dolar istiyor. Open Subtitles الرومانيين يطالبون أكثر من مليون دولار فقط لحصولنا على بث مباشر
    Mark dış iskeleti ilk elde eden kişi oldu ve o günden beri, robotla birlikte yaklaşık Bir milyon adım attılar. TED وأصبح مارك أول شخص يملك شخصياً هيكلاً خارجيّاً، ومنذ ذلك الحين، فقد مشى هو والروبوت أكثر من مليون خطوة.
    Ancak Bir milyon senenin üzerinde bir süredir hayattaysanız, hâlâ bütün uzuvlarınıza sahip olma olasılığı oldukça düşük. TED لكن إذا كنت حيّاً لمدة أكثر من مليون عام. فإن احتمال احتفاظك بكامل أطرافك قليلٌ جداً.
    Bir milyon kilometrenin üzerinde kablo okyanus tabanını taramaktadır kıtaları birbirine bağlamak için, bu Ekvator çevresini 30 kere dönmeye yeterlidir. TED أكثر من مليون كيلومتر من الكابلات تتقاطع في محيطاتنا لتربط القارات أي ما يكفي للإلتفاف حول خط الاستواء حوالي ثلاتين مرة.
    Bu 3 milyon planlanmayan gebelik ABD'de her yıl gerçekleşen 1 milyonun üzerinde kürtajdan sorumlu. TED وتلك الحالات من الحمل غير المخطط له هي سبب أكثر من مليون حالة إجهاض سنويًّا في الولايات المتحدة.
    Her sene, gelişmekte olan ülkelerde bir milyonu aşkın anne ve bebek, doğum sırasında temel temizlik şartlarını yerine getiremediği için yaşamını kaybediyor. TED حيثُ يموتُ أكثر من مليون أم وطفل كل عام في دول العالم النامي بسبب عدم توفر النظافة الأساسية فقط أثناء ولادة أطفالهن.
    Evet, tatlı kızımız için Bir milyon dolardan fazla harcadık. Open Subtitles نعم، نصرف أكثر من مليون بقليل من أجل برعومتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد