ويكيبيديا

    "أكثر وعياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha
        
    Bence bebekler ve çocuklar aslında biz yetişkinlerden daha bilinçliler. TED أعتقد أن الأطفال الصغار هم في الحقيقة أكثر وعياً منا كبالغين.
    Ve şu an geliştirdiğimiz teknolojinin toplumsal etkileri konusunda daha vicdani düşünmeye başlayabiliriz. TED و نستطيع التفكير بطريقة أكثر وعياً تجاه التأثير الاجتماعي للتكنولوجيا التي نطورها.
    Bir dahaki sefere daha duyarlı olacağından eminim. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيكون أكثر وعياً المرة القادمة
    Bu küçük şeyi aldığımda, kendimi daha modern hissetmemi sağladı. - Denemek ister misin? Open Subtitles حينما أضغك هذا الشيء الصغير يجعلني أكون أكثر وعياً
    daha fazla bilinçlenmemiz için ve kendimizi daha sağlıklı yollarla ifade edebilmeyi öğrenmemize yardım etmek için buradayız. Open Subtitles لمساعدة بعضنا لنصبح أكثر وعياً ونتعلم كيف نعبر عن أنفسنا بطرق أفضل
    Aklin ve bilginin bir sentezi olan egitim, bizim daha mukemmel olani amaclamamizi, daha farkinda olarak yasamamizi, daha yuce ve daha adil bir topluma ulasmamizi saglar. TED التعليم هو مصنع الحكمة والعلم, وهو الوسيلة للمثابرة والوصول الى مجتمع أكثر تكاملاً, أكثر وعياً, وأكثر نبلاً, وأكثر عدلاً
    Son yıllarda yediğimiz şeylere daha çok özen göstermeye başladıkça eskiden alışkın olmadığımız bu kelimeler bir şekilde günlük lügatımıza girdiler. TED الآن، وقد أصبحنا أكثر وعياً بالطريقة التي نأكل بها في السنوات الأخيرة، فإنّ هذه الكلمات غير المألوفة، اتخذت طريقها إلى قاموسنا اليومي.
    O ve Perez'in, Jigsaw'un hedefi olduğunu öğrendiğimde daha dikkatli olmalıydım ama bunun olacağını tahmin etmemiştim. Open Subtitles عملت إنه و بيريز كان يهدفهم "المنشار" كان ينبغي أن أكون أكثر وعياً ولكن لم أشعر بحدوث هذا !
    Elijah. Sandığından daha zeki, kendinin farkında. Open Subtitles ,إيلآيجا), إنه أذكى مما تتصور) أكثر وعياً لذاته
    Sonra yukarı çıkınca, kendinin daha bilincinde oluyorsun. Open Subtitles ثُم تصعد إلى أعلى, فتصبح أكثر وعياً بنفسك, "سارة جولدبرج) ساينتولوجية لمُدّة 27 سنة)"
    Şimdi, burada uzun bir süre kalmayacağız nasıl olsa, ama hayatımızın yarısını düşünceler içinde kaybolmuş bir şekilde ve muhtemelen oldukça mutsuz geçirmek, bilmiyorum, bu sadece biraz trajik görünüyor, aslında, özellikle de bununla ilgili bir şey yapabilecekken, pozitif, gerçekçi, ulaşılabilir, bilimsel olarak kanıtlanmış bir teknik varken, ve bu teknik sayesinde daha sağlıklı, farkında ve daha az dalgın bir zihne sahip olabiliriz. TED في الحقيقة نحن لا نعيش لفترة طويلة و أن ننفق ما يقارب من نصف حياتنا في التفكر ويحتمل أن نكون تعساء جراء ذلك لا أعلم ، ولكن يبدو لي الأمر كمأساة ، حقاً هو كذلك ، خاصة عندما يكون هناك ما يمكن أن نفعله حيال ذلك، عندما يكون هناك تقنية إيجابية، عملية، قابلة للتطبيق ، و مثبتة علمياً يمكن استخدامها تسمح لعقولنا بأن تغدو أكثر صحية و أكثر وعياً و أقل تشتتاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد