Bölmek istemezdim ama balo kral ve kraliçesini ilan etme zamanı. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع و لكنه الوقت لإعلان ملك و ملكة حفلة التخرج |
Bölmek istemezdim ama ben payıma düşeni yaptım ve vaktimiz daralıyor. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع هذا، لكنّي نفّذتُ جانبي من الاتّفاق، لكنّ وقتنا ينفد |
Bölmek istemezdim kızlar ama bu haber beklemez. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع محادثتكن، يا آنسات، ولكن هذه الأخبار الطازجة لا يمكن أن تنتظر. |
Tutkulu konuşmanı bölmekten nefret ediyorum, fakat kan kokusu alıyorum. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع مثل هذه العاطفة و لكنني أشم رائحة دِماء |
Sohbetinizi bölmekten nefret ediyorum, ama bir iş teklifim var. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع عليكم جلسة المزاج لكنى سأطرح سؤالا |
bölmek istemem tatilinizi ama gitmeliyiz | Open Subtitles | أكره أن أقاطع أجازتكم القصيرة ولكن أعتقد أن علينا الذهاب |
Maçı Bölmek istemezdim ama Hetty, Taktik Merkezi'ne çağırdı. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع مباراة (ريل ستيل)، لكن (هيتي) تريدكم فوق في مقر العمليات. |
bölmekten nefret ediyorum, ama saçının ve makyajının yapılması lazım... | Open Subtitles | أكره أن أقاطع لكننا نحتاج أن نصلح لك مظهرك |
Bak, bu ufacık aşırı tepkini bölmekten nefret ediyorum, fakat saat işliyor. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع ردة فعلك المتهورة ولكن الوقت يمر |
bölmekten nefret ediyorum ama artık gitmeliyim. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع هذا لكن يجب أن أذهب |
Kardeş kahvaltınızı bölmekten nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع إفطار الأخ وأخته هذا، |
Homo yemek partinizi bölmek istemem ama acilen malı alıp gitmem lazım. | Open Subtitles | أنظروا , أنا حقا أكره أن أقاطع حفل عشائكم و أرجيلتكم الصغير , لكني حقا بحاجة لأخذ وعائي |
General kokteylinizi bölmek istemem ama bir adamımız ellerinde. | Open Subtitles | ...أكره أن أقاطع ...الحفلة التي تحدث عندكِ لكن لدينا رجل في الأسر هنا |