ويكيبيديا

    "أكنت تعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyor muydun
        
    • biliyor muydunuz
        
    • haberin var mıydı
        
    • haberiniz var
        
    Burası ilk yapıldığında Amerikan İç Savaşı kalesi olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعلم أنه كان في الأصل حِصننا في الحرب الأهلية؟
    Süzülmek için perdeli kanatları olduklarını biliyor muydun? Open Subtitles رائع، أكنت تعلم إنها تملك هذه الأجنحة من اجل الهبوط؟
    - Bunun bir kargaşaya dönüşeceğini biliyor muydun baba? Open Subtitles أكنت تعلم أن الأمر سيتحول إلى شغب يا أبي؟
    O kulelere, hiç kimse olmadan gittiklerini biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعلم أنهم كانوا في المجمّع السكني من دون دعم؟
    Bay Carter, konumunun ötesinde donanıma sahip olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles سيد كارتر ,أكنت تعلم أن لديها قدرات تفوق مركزها؟
    İki iş ve üç çocuk. biliyor muydun? Open Subtitles كان لديه عملان و3 أولاد أكنت تعلم أنّ لديه 3 أولاد؟
    Yani bir şeyi bilmiyorsun. biliyor muydun? Open Subtitles و هذا يعني أن هناك ما لا تعرف أكنت تعلم ذلك؟
    Oraya doğru yüzerken öleceğini biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعلم بأنّك كنت ستموت عندما سبحت هناك؟
    Oraya yüzmeye giderken, öleceğini biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعلم بأنّك كنت ستموت عندما سبحت هناك؟
    Maryann'in hepimizin oda arkadaşı olmamızı istediğini biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعلم أن ماري آن تريد أن نقيم كلنا هنا ؟
    Onu birime getirdiğinde ne kadar boktan durumda olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعلم كم كانت محطمة عندما جلبتها إلى الوحدة؟
    Dünyadaki sera gazı etkisinin %18'inin hayvancılıktan kaynaklandığını biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعلم أن 18 في المائه من الغازات الدفينه تأتي من حيوانات المزرعه؟
    Adam her şeyi cebinden ödüyor bunu biliyor muydun? Open Subtitles إنه يدفع لك من ماله الخاص أكنت تعلم ذلك؟
    Babanın arabasının dün geceden beri okul parkında olduğunu biliyor muydun? Hayır. Open Subtitles أكنت تعلم أن سيارة والدك موجودة فى ساحة إنتظار السيارات التابعة للمدرسة منذ البارحة؟
    Bu gece başka birini öldürdüğünü biliyor muydun? Open Subtitles هذا من دواعي سروري. أكنت تعلم أنها قد قتلت رجلاً آخر الليلة؟
    Sadece bir doz tedavi olduğunu bunca zamandır biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعلم طيلة ذاك الوقت ألّا وجود سوى لجرعة ترياق واحدة؟
    Arabanın köprüye iki ceset bırakmak için kullanıldığını biliyor muydun? - Hayır. Open Subtitles أكنت تعلم بأن سيارتك اُستعملت لرميّ جُثتيّن على الجسر؟
    Babanın arabasının dün geceden beri okul parkında olduğunu biliyor muydun? Hayır. Open Subtitles أكنت تعلم أن سيارة والدك موجودة فى ساحة إنتظار السيارات التابعة للمدرسة منذ البارحة؟
    - Bize gerçek mermilerle ateş ettiklerini biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعلم أنهم كانوا يطلقون علينا رصاص حي؟ نعم
    Belli bazı soğuk algınlığı ilaçlarının öğreniminizi etkileyeceğini biliyor muydunuz? Open Subtitles أكنت تعلم انّ بعض أدوية زكام يُمكن أن تُؤثّر على عقليّتك؟
    Abinizin kaçakları biriyle akraba olduğunuzu biliyor muydunuz? Open Subtitles ،عبيد شقيقك الهاربين أكنت تعلم أن أحدهم قريبٌ لك؟
    Köprüleri yeniden inşa etmenin vakti geldi,kardeşim. Bundan haberin var mıydı? Open Subtitles حان الوقت لنقترب من بعضنا,يا اخي أكنت تعلم شيئا حول هذا؟
    "Beyaz Saray"da kokain çektiklerinden haberiniz var mıydı? Open Subtitles أكنت تعلم أنـّهم يتعاطون الكوكايين المغشوش في البيت الأبيض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد