ويكيبيديا

    "ألا تعتقد أنّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünmüyor musun
        
    • sence de
        
    Ailesinin onun da adada olduğunu bilmeye hakkı olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ عائلتها لها الحقّ بمعرفة أنّها وصلت للجزيرة أيضًا.
    Bunların Libby'i üzeceğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ أي من هذا يمكن أنْ يُؤذي ليبي؟
    Zoey'in babasını birkaç aydan daha fazla görmeyi hak ettiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ "زووي" تستحقّ- أن يبقى والدها قربها لأكثر من أشهر قليلة تافهة
    sence de bir gardiyan, üniformalı bir mahkûm ve arama köpeği olayı kabak gibi belli etmiyor mu? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ شرطياً بزيه الرسمي وكلب بحث شيئ واضح؟
    sence de mahkûm elbiseli, ellerinde kelepçe olan bir adam her şeyi kabak gibi belli etmiyor mu? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ رجلاً بملابس السجن ويداه مغلولتان بالأصفاد شيئ واضح؟
    - Briggs bazılarımızın yaptıklarını ödemesinin zamanının geldiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles (بريغز)، ألا تعتقد أنّ الوقت قد حان ليدفع بعض منا ثمن ما فعلناه؟
    Duygusuz olduğum için beni bağışla ama bu kalp krizi sence de biraz şaibeli bir durum değil mi? Open Subtitles سامحني على قسوتي، ولكن ألا تعتقد أنّ هذه النوبة ملائمة بعض الشّيء؟
    sence de onlardan istemez mi? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ هذا ما تريد أمي؟
    sence de biraz fazla olmamış mı? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ في هذا مبالغة كبيرة؟
    sence de annen devamlı dört yaşındaki bir çocuk tarafından devamlı ketenpereye getirildiği için biraz utanmamalı mı? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ والدتك ينبغي أن تكون مُحرجة قليلاً.. مُذ أنها باستمرار يُحتال عليها من قِبَل صبيّ في الرابعة من عمره!
    sence de biraz kişisel bir iş olmuyor mu? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ هذا قد يصبح شخصياً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد