Ailesinin onun da adada olduğunu bilmeye hakkı olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ عائلتها لها الحقّ بمعرفة أنّها وصلت للجزيرة أيضًا. |
Bunların Libby'i üzeceğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ أي من هذا يمكن أنْ يُؤذي ليبي؟ |
Zoey'in babasını birkaç aydan daha fazla görmeyi hak ettiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ "زووي" تستحقّ- أن يبقى والدها قربها لأكثر من أشهر قليلة تافهة |
sence de bir gardiyan, üniformalı bir mahkûm ve arama köpeği olayı kabak gibi belli etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ شرطياً بزيه الرسمي وكلب بحث شيئ واضح؟ |
sence de mahkûm elbiseli, ellerinde kelepçe olan bir adam her şeyi kabak gibi belli etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ رجلاً بملابس السجن ويداه مغلولتان بالأصفاد شيئ واضح؟ |
- Briggs bazılarımızın yaptıklarını ödemesinin zamanının geldiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | (بريغز)، ألا تعتقد أنّ الوقت قد حان ليدفع بعض منا ثمن ما فعلناه؟ |
Duygusuz olduğum için beni bağışla ama bu kalp krizi sence de biraz şaibeli bir durum değil mi? | Open Subtitles | سامحني على قسوتي، ولكن ألا تعتقد أنّ هذه النوبة ملائمة بعض الشّيء؟ |
sence de onlardan istemez mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ هذا ما تريد أمي؟ |
sence de biraz fazla olmamış mı? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ في هذا مبالغة كبيرة؟ |
sence de annen devamlı dört yaşındaki bir çocuk tarafından devamlı ketenpereye getirildiği için biraz utanmamalı mı? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ والدتك ينبغي أن تكون مُحرجة قليلاً.. مُذ أنها باستمرار يُحتال عليها من قِبَل صبيّ في الرابعة من عمره! |
sence de biraz kişisel bir iş olmuyor mu? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ هذا قد يصبح شخصياً؟ |