Albuquerque belediyesinde birine iş bulmam iki hafta belki de bazen iki ay sürüyor. | TED | إنني بحاجة لأكثر من أسبوعين وربما شهرين في بعض الأحيان لتوظيف شخص في مدينة ألباكركي. |
Şimdiye kadar, pilot program ve haftada birkaç günle ve şahane kişimiz ve bir Dodge'umuzla, Albuquerque şehrinde 400 cadde arasını temizledik. | TED | حتى الآن، مع وجود هذا البرنامج الإرشادي خلال بعض أيام الأسبوع، وشخص مدهش وشاحنة، نظفنا أكثر من 400 مربعٍ سكني في ألباكركي. |
Albuquerque şu an, sahip olduğumuz en çetin ve kalıcı sosyal sorunlarla mücadelede ülke liderlerinden biri. | TED | ألباكركي الآن أحد الرواد على المستوى الوطني في مكافحة بعض أكثر القضايا تصلبًا وتكرارًا عندنا. |
HUD'un tanımlamasına göre, "fonksiyonel sıfır"a ulaştk, yani Albuquerque'de eski askerlerin evsizlik sorununu planlı olarak ortadan kaldırdık. | TED | وباعتراف وزارة السكان، وصلنا فعليًا للصفر، أي أننا أنهينا حرفيا مشكلة التشرد المتأصلة في مدينة ألباكركي. |
Daha İyi Bir Yol Var ve İstikamet Ev'le şehrimizdeki korunaksız evsizlerin sayısı geçen yıl, %80 azaldı. | TED | بدمج برنامج "منزل وجهة ألباكركي"، مع برنامج "الطريقة الأفضل"، قلصت ألباكركي عدد المتشردين فيها لـ 80 بالمائة العام الماضي. |
Vay be, Albuquerque'den yanlış bir dönüş yapmalıyız. | Open Subtitles | يا إلهي .. يبدو أننا أتخذنا منعطف خاطئ في مدينة ألباكركي |
Görüyorsunuz, Albuquerque güzel bir yer. | TED | كما ترون، تعد ألباكركي مكانًا رائعًا. |
İnsanlar soruyor, "Albuquerque 600.000 nüfuslu bir şehir -ilçeleriyle bir milyon- bu bizim şehrimizde yürümez biz çok büyüğüz, çok küçüğüz." | TED | يقول لك البعض، "حسنًا إن ألباكركي تحوي 000 600 نسمة، هذا لن ينفع في مدينتا، فنحن إمّا كثر أو قلائل". |
Albuquerque'de mi? | Open Subtitles | فى مدينة "ألباكركي"؟ * مدينة من أكبر مدن ولاية نيومكسيكو* |
Doğusunda Sandia Dağları, deniz seviyesinden 1.609 metre yüksekte, merkezinden geçen Rio Grande Nehri ile Albuquerque Uluslararası Balon Festivali ev sahibiyiz. | TED | نرتفع ميلًا عن سطح البحر، وجبال (سانديا) في الشرق، ويمر نهر (ريو جراندي) من مركز المدينة، وهي موطن مهرجان ألباكركي الدولي للمناطيد. |
"Albuquerque İstikamet Ev" adında bir programımız vardı. Bu, süreğen evsizlere ev sağladığımız Önce Ev modeliydi. Bunu farklı bir şekilde yapacağımızı halkıma anlattığımda, doğru şeyi yapmanın akıllıca bir yolu var dedim. | TED | لدينا برنامج اسمه "منزل واجهة ألباكركي" نموذجٌ أولي للإيواء حيث نأوي المشردين الدائمين، وعندما أخبرت مجتمعي بأننا سنقوم بهذا بطريقةٍ أخرى، قلت لدينا طريقة ذكية للقيام بالعمل الصحيح. |
Kamyonla Albuquerque'den geliyormuş. | Open Subtitles | إنه قـادم من ألباكركي" هـذا ماقـال" |
diyorum hep. Şehrinizde Daha İyi Bir Yol Var kampanyasını uygulayacaksanız, kendinize bir Will bulmalısınız, çünkü kampanyanın Albuquerque'de başarıya ulaşmasındaki en önemli etkenlerden biri o. | TED | إذا أردت القيام بمشروعٍ كهذا في مدينتك، فعليك إيجاد شخص مثل (ويل)، لأنه حقًا من مفاتيح النجاح لهكذا مشروع في مدينة ألباكركي. |
Albuquerque'de 24 yaşında bir erkek. | Open Subtitles | لدي ذكر في ال24 من (عمره من (ألباكركي |
Albuquerque'deki tesiste çalışacak. | Open Subtitles | ستكون المراقبة عن مركز أبحاث (ألباكركي) |
Onu Albuquerque'de ziyaret edebileceğim onun da beni tatillerde ziyaret edebileceği bir şeyler ayarlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | الآنانااعملعلى الخيارات... زيارتها في (ألباكركي) اجعلها تأتي إلى هنا في العطل |